[3] CARTEA DENTÎI A LUI SAMOIL CĂRIIA-I ZICEM NOI CEA DENTÎI A ÎMPĂRĂŢIILOR
Ms. 4389
Capitolul 9
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
1. Şi era un bărbat den feciorii lui Veniamin pre care-l chiema Chis, fecior lui Eveil, feciorul lui Ared, feciorul lui Vahir, feciorul lui Afec, fecior de bărbat
emin
Lema :
veniaminean
Forma :
subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc.
, om
tare
Lema :
tare
Forma :
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
şi vîrtos.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
2. Şi avea un
fecior
Lema :
fecior
Forma :
subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc.
, pre care-l chiema Saul, om ales şi
bun
Lema :
bun
Forma :
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
; şi întru feciorii lui Israil nu era mai
bun
Lema :
bun
Forma :
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
decît dînsul; şi de la umere în
sus
Lema :
sus
Forma :
adv. de loc
ieşiia
mai nalt
Lema :
înalt
Forma :
adj. calificativ gradul comparativ masc. sg. nom./ac. neacc.
decît toţi oamenii.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
3. Şi
se pierdură
Lema :
pierde
Forma :
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
măgarii1 tătîne-său, lui Chis; iar Chis zise cătră fiu-său, Saul: „
ia
Lema :
lua
Forma :
verb imp. 2 sg.
cu tine o slugă şi păsaţi de
căutaţi
Lema :
căuta
Forma :
verb imp. 2 pl.
măgărêţele!“.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
4. Iar el umblă pre
muntele
Lema :
munte
Forma :
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
Efraimului. [4.] Şi trecu pren pămîntul Segalimului şi nu le aflară, şi umblară pren pămîntul Selca şi nu le aflară, şi umblară pren pămîntul Aminului şi nu le aflară.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
5. Iar deaca veniră în pămîntul lui Sif, zise Saul cătră sluga care era cu dînsul: „Blăm
să ne întoarcem
Lema :
întoarce
Forma :
verb conjunctiv prezent 1 pl.
, că mai multă
grijă
Lema :
grijă
Forma :
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
va fi avînd tată-mieu pentru noi decît pentru măgărêţe“.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
6. Iar
sluga
Lema :
slugă
Forma :
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
zise: „Iată, aici într-această cetate iaste un bărbat al lui Dumnezeu, om
slăvit
Lema :
slăvit
Forma :
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
, şi orice zice celor ce merg la dînsul, tot se izbîndêşte; ce acum blăm şi / noi să vedem dară de va spune şi noaoă calea pre carea umblăm“.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
7. Iar Saul zise cătă sluga lui, carea era cu dînsul: „Iată că
vom mêrge
Lema :
merge
Forma :
verb viitor 1 indicativ 1 pl.
, dară ce vom duce la omul lui Dumnezeu? Că pîinea den traistele
noastre
Lema :
norod
Forma :
adj. pron. pos. 1 fem. pl. nom./ac. pl.
se-au împuţinat şi altcevaş nu iaste nimic la noi să ducem la acel om al lui Dumnezeu den avuţia
noastră
Lema :
norod
Forma :
adj. pron. pos. 1 fem. pl. nom./ac. sg.
“.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
8. Iar
sluga
Lema :
slugă
Forma :
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
răspunse şi zise cătră Saul: „Iată, dară, au nu se
află
Lema :
afla
Forma :
verb indicativ prezent 3 sg.
în mîna mea
a patra
Lema :
patru
Forma :
num. ord. fem. sg. nom./ac. acc.
parte dentr-o
siclă
Lema :
siclu
Forma :
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
de
argint
Lema :
argint
Forma :
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
; să dai
omului
Lema :
om
Forma :
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
lui Dumnezeu şi să spuie noaoă calea
noastră
Lema :
norod
Forma :
adj. pron. pos. 1 fem. pl. nom./ac. sg.
“.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
9. Că
mai nainte
Lema :
înainte
Forma :
adv. de timp
aşa
zicea
Lema :
zice
Forma :
verb indicativ imperfect 3 sg.
întru Israil oricine mergea să întrêbe pre Dumnezeu,
zicea
Lema :
zice
Forma :
verb indicativ imperfect 3 sg.
: „Blăm,
să mêrgem
Lema :
merge
Forma :
verb conjunctiv prezent 1 pl.
la provideţ!“, că pre cel ce-l chiiamă acum oamenii prooroc, atunci se chiema provideţ2.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
10. Iar Saul zise cătră sluga lui: „Blagoslovit să fie cuvîntul tău; blăm,
să mêrgem
Lema :
merge
Forma :
verb conjunctiv prezent 1 pl.
!“. Şi mêrseră în cetate unde era omul lui Dumnezeu.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
11. Şi
suindu
Lema :
sui
Forma :
verb gerunziu
-se ei la
suişul
Lema :
suiş
Forma :
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
cetăţii
Lema :
cetate
Forma :
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
, ei întîlniră nişte fête ducîndu-se să aducă
apă
Lema :
apă
Forma :
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
, şi le ziseră: „Dară iaste aici undevaş aici provideţ?“.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
12. Iar êle răspunseră şi le ziseră: „Iată, acii iaste, înaintea
voastră
Lema :
tău
Forma :
pron. pos. 2 fem. pl. nom./ac. sg.
; ce siliţi de îndemnaţi, că au venit astăzi în cetate, că astăzi iaste zi de jărtvă nărodului în Vama3“.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
13. Ce, cum
veţi întra
Lema :
intra
Forma :
verb viitor 1 indicativ 2 pl.
în cetate, numaidecîtu-l
veţi afla
Lema :
afla
Forma :
verb viitor 1 indicativ 2 pl.
, pînă nu se suie în Vama4 să mănînce. Că oamenii nu
vor mînca
Lema :
mînca
Forma :
verb viitor 1 indicativ 3 pl.
pînă nu
va întra
Lema :
intra
Forma :
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
el, că el
blagoslovêşte
Lema :
blagoslovi
Forma :
verb indicativ prezent 3 sg.
jărtva; de-acii apoi
mănîncă
Lema :
mînca
Forma :
verb indicativ prezent 3 pl.
streinii. Iar acum voi
vă suiţi
Lema :
sui
Forma :
verb imperativ 2 pl.
că pentru zi voi
îl
Lema :
egiptean
Forma :
pron. pers. 3 masc. sg. ac. neacc.
veţi afla
Lema :
afla
Forma :
verb viitor 1 indicativ 2 pl.
“.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
14. Şi se
suiră
Lema :
sui
Forma :
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
în cetate. Iar deaca mêrseră în mijlocul
cetăţii
Lema :
cetate
Forma :
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
, iată, ieşi Samoil întru întîmpinarea lor ca să se
suie
Lema :
sui
Forma :
verb conjunctiv prezent 3 sg.
la Vama5.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
15. Iar Domnul spusêse lui Samoil cu o zi
mai nainte
Lema :
înainte
Forma :
adv. de timp
de ce venise la dînsul Saul, zicîndu-i:
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
16. „Dimineaţă, într-această vrême, voiu trimête la tine un bărbat den seminţiia lui Veniamin; ce să-l ungi spre împărăţie oamenilor miei, lui Israil; şi
va mîntui
Lema :
mîntui
Forma :
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
oamenii miei den mîinile filistimlênilor; că
am căutat
Lema :
căuta
Forma :
verb indicativ perfect compus 1 sg.
spre obida oamenilor miei şi se-au suit vaietele lor la mine“.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
17. Şi deaca văzu Samoil pre Saul, zise Domnul cătră dînsul: „Acesta iaste omul de carele
am zis
Lema :
zice
Forma :
verb indicativ perfect compus 1 sg.
ţie; acesta va încêpe a împărăţi // întru oamenii lui Israil“.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
18. Şi se
apropie
Lema :
apropia
Forma :
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
Saul cătră Samoil în mijlocul
cetăţii
Lema :
cetate
Forma :
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
şi-i zise: „
spune
Lema :
spune
Forma :
verb imperativ 2 sg.
-mi care iaste casa provideţului?“.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
19. Iar Samoil răspunzînd, zise: „Eu sînt acela. Ce te suie înaintea mea în Vama6 şi
mănîncă
Lema :
mînca
Forma :
verb imp. 2 sg.
astăzi cu mine, iar
dimineaţă
Lema :
dimineaţă
Forma :
adv. de timp
eu te voiu slobozi şi tot ce iaste în inima ta voiu spune ţie.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
20. Şi de măgarii7 de care ţi-au perit de sînt astăzi 3
zile
Lema :
zi
Forma :
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
nu gîndi, că
se-au aflat
Lema :
afla
Forma :
verb indicativ perfect compus 3 pl.
. Şi altele care sînt mai bune întru Israil, şi nu numai ţie, ce încă şi casei tătîne-tău“.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
21. Iar Saul răspunzîndu-i, zise: „Dară eu au nu sînt fecior de om iemin, mai mic dentru schiptrul8 seminţiei lui Israil, den
neamul
Lema :
neam
Forma :
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
cel mai mic
Lema :
mic
Forma :
adj. calificativ gradul superlativ neutru sg. nom./ac. acc.
de
toţi
Lema :
tot
Forma :
pron. nehot. masc. pl. nom./ac.
den rudenia lui Veniamin? Şi
moşiia
Lema :
moşie
Forma :
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
mea iaste
mai mică
Lema :
mic
Forma :
adj. calificativ gradul comparativ fem. sg. nom./ac. neacc.
decît
moşiile
Lema :
moşie
Forma :
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
tuturor carei sînt den Veniamin; dară că ci grăieşti pentru mine cuvinte ca acêstea?“9.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
22. Şi
luoă
Lema :
lua
Forma :
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
Samoil pre Saul şi pre sluga lui şi-i duse la gazdă şi le făcu
loc
Lema :
loc
Forma :
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
întru cei mai den sus den cei chiemaţi, carii era ca la 70 de oameni.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
23. Şi zise Samoil socaciului10: „
dă
Lema :
da
Forma :
verb imp. 2 sg.
-mi
partea
Lema :
parte
Forma :
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
carea o
am dat
Lema :
da
Forma :
verb indicativ perfect compus 1 sg.
ţie şi
am zis
Lema :
zice
Forma :
verb indicativ perfect compus 1 sg.
să o
pui
Lema :
pune
Forma :
verb conjunctiv prezent 2 sg.
la tine“.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
24. Iar socaciul luoă
armul
Lema :
arm
Forma :
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
şi-l
puse
Lema :
pune
Forma :
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
înaintea lui Saul. Iar Samoil zise lui Saul: „Iată
rămăşiţa
Lema :
rămăşiţă
Forma :
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
,
pune
Lema :
pune
Forma :
verb imp. 2 sg.
-o înaintea ta şi
mănîncă
Lema :
mînca
Forma :
verb imp. 2 sg.
, că pentru tine au lăsat şi se-au plecat dentru oameni!“. Şi
mîncă
Lema :
mînca
Forma :
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
Saul într-acea zi cu Samoil.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
25. Şi se
pogorî
Lema :
coborî
Forma :
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
de la Vama11 în cetate şi aşternură lui Saul în
foişor
Lema :
foişor
Forma :
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
şi dormi.
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
26. De-acii deaca se apropie dimineaţa, chiemă Samoil pre Saul de la aşternutul cel den
foişor
Lema :
foişor
Forma :
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
şi-i zise: „
scoală
Lema :
scula
Forma :
verb imp. 2 sg.
că te voiu lăsa să mergi!“. Şi se sculă Saul şi ieşi Samoil cu dînsul
afară
Lema :
afară
Forma :
adv. de loc
; şi zise Samoil lui Saul,
>
[1]
Biblia 1688
[2]
Ms. 45
[3]*
Ms. 4389
27. Deaca ieşiră de o lature de cetate: „
zi
Lema :
zice
Forma :
verb imp. 2 sg.
slugii să se ducă înaintea
noastră
Lema :
norod
Forma :
pron. pers. 1 fem. pl. gen./dat. sg.
, iar tu îngăduie aici puţinel şi vei auzi cuvîntul lui Dumnezeu!“.