INDICE BIBLIE

rade : (1581-1582 PO) : v. III: „scheren, rasieren“: „tondre, raser“
au ras  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[4]  10, 4;
[5]  10, 4;

rase  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[6]  10, 4;

rage : (XVI sec. PS. SCH.) : v. III: „brüllen“: „mugir, meugler“
răgea  verb indicativ imperfect 3 pl. 
[3]  6, 12;

rană : (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Wunde“: „plaie“
rana  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[1]  4, 8; 14, 14;
[3]  14, 14;
[2]  4, 8; 14, 14; 14, 30;
[5]  23, 24;
[6]  20, 10;

rană  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[1]  4, 10; 4, 16; 6, 19; 14, 30; 19, 8; 23, 5;
[3]  4, 10; 4, 16; 5, 9; 6, 19; 14, 30; 19, 8; 23, 5;
[2]  4, 10; 4, 16; 6, 19; 19, 8; 23, 5;
[6]  1, 12; 24, 15;

rane  subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc. 
[3]  4, 8;

rămas : (XVI sec. PS. SCH.) : adj.: „verlassen, zurückgeblieben“: „resté, demeuré“
cei rămaşi  subst. comun masc. pl. nom./ac. acc. 
[1]  11, 11;
[2]  11, 11;

cel rămas  subst. comun masc. sg. nom./ac. acc. 
[1]  2, 36;
[2]  2, 36;

rămas  subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc. 
[4]  9, 1;
[5]  9, 1;

rămîne : (1551-1553 ES) : v. III/II: „bleiben“: „rester“
ară fi rămas  verb cond.-opt. perfect 3 sg. 
[3]  25, 34;

au rămas  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[1]  5, 4;
[2]  5, 4;
[4]  9, 3; 13, 30; 14, 7;
[5]  9, 3; 13, 30; 14, 7;
[6]  14, 7;

au rămas  verb indicativ perfect compus 3 pl. 
[1]  11, 11; 30, 21;
[3]  30, 31;
[2]  11, 11; 30, 21;
[6]  12, 28;

rămas-au  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[6]  9, 3;

rămase  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[3]  1, 23; 20, 25; 30, 17; 30, 19;
[6]  10, 10; 11, 2; 17, 22; 18, 14;

rămaseră  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[3]  30, 10;

rămăsêse  verb indicativ mcpf. 3 sg. 
[3]  5, 4;

rămăsêse  verb indicativ mcpf. 3 pl. 
[3]  11, 11; 13, 15; 30, 21;

rămîneţi  verb imp. 2 pl. 
[6]  2, 26;

să rămîi  verb conjunctiv prezent 2 sg. 
[6]  18, 3;

să rămîie  verb conjunctiv prezent 3 sg. 
[6]  2, 23;

va fi rămas  verb prezumtiv 3 sg. 
[6]  9, 1;

va rămînea  verb viitor 1 indicativ 3 sg. 
[1]  25, 34;
[3]  2, 36;
[2]  25, 34;
[4]  17, 13;
[5]  17, 13;
[6]  17, 13; 19, 7;

voi rămînea  verb viitor 1 indicativ 1 sg. 
[5]  18, 14;

voiu rămînea  verb viitor 1 indicativ 1 sg. 
[4]  18, 14;
[6]  18, 14;

rămăşiţă : (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „1. Rückstand, 2. Nachlass“: „1. reste, 2. héritage“
rămăşiţa  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[1]  9, 24; 13, 15;
[3]  9, 24;
[2]  9, 24; 13, 15;
[4]  10, 10; 12, 28;
[5]  10, 10; 12, 28;

rămăşiţă  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[1]  13, 2;
[2]  13, 2;
[4]  14, 7;
[5]  14, 7; 21, 18;
[6]  9, 1;

răni : (XVI sec. PS. H.) : v. IV: „verwunden“: „blesser“
au fost răniţi  verb indicativ perfect compus 3 pl. 
[6]  1, 12;

răni  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[3]  5, 9; 23, 5; 25, 38;
[6]  6, 7; 21, 17; 21, 19;

rănindu  verb gerunziu 
[6]  11, 15;

răniră  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[3]  31, 3;

rănit  verb participiu sg. masc. 
[4]  4, 4;
[5]  4, 4;

s-au rănit  verb indicativ perfect compus 3 pl. 
[1]  5, 12;
[2]  5, 12;
[4]  1, 12;
[5]  1, 12;

se-au rănit  verb indicativ perfect compus 3 pl. 
[3]  5, 12;

să rănească  verb conjunctiv prezent 3 sg. 
[6]  23, 18;

să răni  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[1]  31, 3;

să răniră  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[1]  4, 2;
[2]  4, 2;

să va răni  verb viitor 1 indicativ 3 sg. 
[4]  11, 15;
[5]  11, 15;

te-ai rănit  verb indicativ perfect compus 2 sg. 
[4]  1, 25;
[5]  1, 25;

vă veţ răni  verb viitor 1 indicativ 2 pl. 
[4]  11, 22;

veţi răni  verb viitor 1 indicativ 2 pl. 
[5]  11, 22;

rănirea : (1683-1686 Ms. 45) : s. f.: „Verwunden“: „action de blesser“
rănirea  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[5]  1, 25;

rănit : (XVI aec. PS. SCH) : adj.: „verwundet“: „blessé“
ale răniţilor  subst. comun masc. pl. gen./dat. acc. 
[5]  1, 19;

celor răniţi  subst. comun masc. pl. gen./dat. acc. 
[6]  1, 22;

răniţi  adj. calificativ gradul pozitiv masc. pl. nom./ac. neacc. 
[1]  17, 52; 31, 1;
[3]  31, 1;
[2]  17, 52;
[6]  1, 19;

răniţi  subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc. 
[4]  23, 8; 23, 18;
[5]  23, 8; 23, 18;

răniţilor  subst. comun masc. pl. gen./dat. acc. 
[4]  1, 19; 1, 22;
[5]  1, 22;

rănitură : (1646 PRAV. MOLD.) : s. f.: „Wunde“: „plaie“
rănitură  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[4]  1, 25;

rănituri  subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc. 
[2]  31, 1;

răposa : (XVI sec. PS. SCH.) : v. I: „1. ausruhen, 2. sterben“, „1. reposer, 2. mourir“
te vei răposa  verb viitor 1 indicativ 2 sg. 
[6]  7, 12;

răsădi : (XVI sec. PS. H.) : v. IV: „pflanzen“: „planter“
voi răsădi  verb viitor 1 indicativ 1 sg. 
[5]  7, 10;

voiu răsădi  verb viitor 1 indicativ 1 sg. 
[4]  7, 10;

răsări : (XVI sec. CV2) : v. IV: „1. aufgehen, 2. zur Welt kommen“: „1. se lever, paraître, 2. naître, venir au monde“
au răsărit  verb indicativ perfect compus 3 pl. 
[2]  30, 19;

să răsaie  verb conjunctiv prezent 3 sg. 
[5]  23, 4;

să răsară  verb conjunctiv prezent 3 sg. 
[4]  23, 4;

să răsăriţi  verb conjunctiv prezent 2 pl. 
[2]  12, 21;

va răsări  verb viitor 1 indicativ 3 sg. 
[6]  23, 5;

vor răsări  verb viitor 1 indicativ 3 pl. 
[4]  10, 5;
[5]  10, 5;

răsărit : (XVI sec. PS. SCH.) : s. n./s. f.: „1. Sonnenaufgang, 2. Osten“: „1. lever, 2. est, levant“
a răsăritului  subst. comun neutru sg. gen./dat. acc. 
[1]  30, 27;
[2]  30, 27;

răsărit  subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc. 
[1]  13, 5; 14, 5;
[3]  13, 5;
[2]  13, 5; 14, 5; 27, 10; 27, 10;
[5]  24, 7;

răsărita  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[1]  27, 10;

răsăritul  subst. comun neutru sg. nom./ac. acc. 
[1]  27, 10;
[3]  27, 10;
[4]  24, 7;

răsăritului  subst. comun neutru sg. gen./dat. acc. 
[1]  30, 1;
[2]  30, 1;

răscumpărare : (1581 CORESI EV.) : s. f.: „Belohnung“: „récompense“
răscumpărarea  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[5]  19, 36;

răsfira : (XVI sec. PS. H.) : v. I: „(sich) ausbreiten, zerstreuen“: „(s')étendre, éparpiller“
răsfiră  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[6]  22, 15;

se răsfirară  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[6]  20, 15;

se răsfirase  verb indicativ mcpf. 3 pl. 
[3]  30, 16;

răsfirare : (1665-1672 Ms. 4389) : s. f.: „Verbreitung“: „éparpillement“
răsfirarea  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[6]  18, 8;

răsplăti : (1640 URECHE) : v. IV: „1. belohnen, 2. vergelten“: „1. récompenser, 2. rénumérer“
să răsplătească  verb conjunctiv prezent 3 sg. 
[1]  2, 20;
[2]  2, 20;
[4]  3, 39;
[5]  3, 39;

răsplătire : (1688 BIBLIA) : s. f.: „Belohnung“: „récompense“
răsplătirea  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[4]  19, 36;

răspunde : (XVI sec. PS. H.) : v. III: „antworten, erwidern“: „répondre“
ai răspuns  verb indicativ perfect compus 2 sg. 
[1]  14, 40;

ai răspunsu  verb indicativ perfect compus 2 sg. 
[2]  14, 40;

am răspuns  verb indicativ perfect compus 1 sg. 
[6]  17, 15;

au răspuns  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[1]  4, 20; 14, 37; 28, 6;
[4]  1, 16; 4, 9; 14, 18;

au răspunsu  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[1]  9, 17;
[2]  4, 20; 14, 37; 28, 6;
[5]  1, 16; 4, 9; 14, 18;

răspunde  verb imp. 2 sg. 
[6]  12, 1;

răspundea  verb indicativ imperfect 3 sg. 
[3]  27, 10;
[6]  15, 3; 19, 42;

răspundeţi  verb imp. 2 pl. 
[1]  12, 3; 12, 3;
[2]  12, 3; 12, 3;

răspunsă  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[1]  9, 19; 10, 12; 14, 28; 16, 18; 17, 30;

răspunsără  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[1]  9, 12; 14, 12;

răspunse  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[1]  1, 15; 1, 17; 4, 16; 9, 21; 20, 3; 20, 28; 20, 32; 21, 4; 21, 5; 22, 9; 22, 14; 23, 4; 25, 10; 26, 6; 26, 14; 26, 22; 29, 9; 30, 22;
[3]  1, 17; 3, 16; 4, 16; 4, 20; 11, 2; 14, 37; 14, 39; 20, 5; 22, 12; 28, 6;
[2]  1, 15; 1, 17; 4, 16; 9, 19; 9, 21; 10, 12; 14, 28; 16, 18; 17, 30; 20, 3; 20, 28; 20, 32; 21, 4; 21, 5; 22, 9; 22, 14; 25, 9; 26, 6; 26, 14; 26, 22; 29, 9; 30, 22;
[4]  13, 32; 14, 19; 15, 21; 19, 21; 19, 41; 19, 42; 20, 20;
[5]  13, 32; 14, 19; 15, 21; 19, 21; 19, 41; 19, 42; 20, 20;
[6]  2, 14; 2, 20; 9, 4; 12, 22; 14, 5; 15, 21; 16, 2; 16, 18; 17, 20; 18, 32; 20, 17;

răspunseră  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[3]  6, 4; 14, 12; 17, 30; 30, 22;
[2]  9, 12; 14, 12; 9, 14;
[5]  18, 40;

răspunseşi  verb indicativ perfect simplu 2 sg. 
[3]  14, 40;

răspunz  verb indicativ prezent 1 sg. 
[6]  20, 19;

răspunzi  verb indicativ prezent 2 sg. 
[3]  26, 14;

răspunzînd  verb gerunziu 
[3]  1, 15; 14, 28; 16, 18; 17, 27; 20, 3; 20, 32; 21, 4; 21, 5; 22, 14; 26, 6; 26, 14;
[2]  9, 12;
[5]  18, 25;
[6]  4, 9; 13, 32; 14, 18; 14, 19; 15, 2; 20, 20;

să răspundză  verb conjunctiv prezent 3 sg. 
[2]  14, 39;
[5]  3, 11;

să răspunză  verb conjunctiv prezent 3 sg. 
[1]  14, 39;
[4]  3, 11;
[6]  3, 11;

va răspunde  verb viitor 1 indicativ 3 sg. 
[1]  14, 39; 20, 7; 20, 10;
[3]  20, 7;
[2]  14, 39; 20, 7; 20, 10;

vei răspunde  verb viitor 1 indicativ 2 sg. 
[1]  26, 14;
[2]  26, 14;

voi răspunde  verb viitor 1 indicativ 1 sg. 
[5]  24, 13;

voiu răspunde  verb viitor 1 indicativ 1 sg. 
[4]  24, 13;
[6]  24, 13;

răstigni : (1551-1553 ES) : v. IV: „kreuzigen“: „crucifier“
au răstignit  verb indicativ perfect compus 3 pl. 
[4]  21, 9;

să răstignim  verb conjunctiv prezent 1 pl. 
[4]  21, 6;

răstignit : (1560-1561 CORESI TE2) : adj.: „gekreuzigt“: „crucifié“
celor răstigniţi  subst. comun masc. pl. gen./dat. acc. 
[4]  21, 13; 21, 14;

răsturna : (1551-1553 ES) : v. I: „umwerfen, umstoßen, umstürzen“: „renverser“
să răstoarne  verb conjunctiv prezent 3 pl. 
[6]  6, 6;

răsufla : (1640 URECHE) : v. I: „atmen“: „respirer“
răsufla  verb indicativ imperfect 3 sg. 
[1]  16, 23;
[3]  16, 23;
[2]  16, 23;

răsuflară  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[4]  16, 14;
[5]  16, 14;

răsuna : (1581 CORESI EV.) : v. I: „widerhallen“: „retentir“
răsuna  verb indicativ imperfect 3 sg. 
[4]  6, 14;
[5]  6, 14;

răsună  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[1]  4, 5;
[3]  4, 5;
[2]  4, 5;

să răsune  verb conjunctiv prezent 3 pl. 
[3]  3, 11;

vor răsuna  verb viitor 1 indicativ 3 pl. 
[1]  3, 11;
[2]  3, 11;

răsunare : (1665-1672 Ms. 4389) : s. f.: „Lärm“: „retentissement, vacarme“
răsunare  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[3]  14, 19;

răşchira : (1643 VARLAAM) : v. I: „(sich) ausbreiten, zerstreuen“: „(s')étendre, éparpiller“
răşchirară  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[4]  22, 15;

răşchirat  verb participiu sg. masc. 
[2]  14, 23;
[4]  18, 8;
[5]  18, 8;

răşchiră  verb imp. 2 sg. 
[5]  15, 31;

răşchiră  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[5]  22, 15;

răşchiraţi-vă  verb imp. 2 pl. 
[2]  14, 34;

s-au răşchirat  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[2]  13, 8; 13, 11;

s-au răşchirat  verb indicativ perfect compus 3 pl. 
[5]  20, 22;

să răşchirară  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[2]  11, 11;

rău : (1490 DRH) : adj./adv./s. n.: „schlecht, böse, schlimm, Böses, Übles“: „mauvais, mal“
cêle rêle  subst. comun neutru pl. nom./ac. acc. 
[3]  24, 18;
[5]  3, 39;

mai rău  adj. calificativ gradul comparativ masc. sg. nom./ac. neacc. 
[1]  17, 43;
[2]  17, 43;

mai rău  adv. de mod comp. 
[6]  20, 6;

mai rea  adj. calificativ gradul comparativ fem. sg. nom./ac. neacc. 
[6]  2, 26; 19, 7;

răi  adj. calificativ gradul pozitiv masc. pl. nom./ac. acc. 
[3]  30, 22;
[6]  4, 11;

răi  adj. calificativ gradul pozitiv masc. pl. nom./ac. neacc. 
[4]  4, 11;
[5]  4, 11;
[6]  3, 39;

rău  adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc. 
[1]  16, 14; 16, 15; 16, 23; 25, 3; 30, 22;
[3]  25, 3;
[2]  16, 14; 16, 15; 16, 23; 25, 3; 30, 22;

rău  adj. calificativ gradul pozitiv neutru sg. nom./ac. neacc. 
[1]  8, 6; 18, 10; 19, 9;
[3]  18, 8;
[2]  8, 6; 19, 9;
[6]  11, 27;

rău  adj. calificativ gradul pozitiv neutru sg. nom./ac. acc. 
[1]  16, 16; 16, 23;
[2]  16, 16; 16, 23;

rău  adv. de mod poz. 
[1]  3, 13;
[3]  3, 13; 15, 10; 15, 34; 20, 10; 20, 34; 27, 1;
[2]  3, 13;

rău  subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc. 
[1]  12, 25; 12, 25; 25, 34; 26, 21; 29, 6; 29, 7; 29, 10;
[3]  12, 25; 15, 19; 20, 13; 25, 21; 25, 21; 25, 34; 25, 39; 26, 21; 29, 7;
[2]  12, 25; 12, 25; 18, 10; 25, 28; 25, 34; 26, 21; 29, 6; 29, 7;
[4]  11, 25; 11, 27; 12, 9; 13, 22; 19, 7; 20, 6; 24, 17; 23, 16;
[5]  11, 25; 11, 27; 13, 22; 19, 7; 20, 6;
[6]  3, 39; 13, 22; 14, 17; 18, 32; 19, 35;

rău foarte  adj. calificativ gradul superlativ neutru sg. nom./ac. neacc. 
[1]  18, 8;
[2]  18, 8;

răul  subst. comun neutru sg. nom./ac. acc. 
[1]  6, 9; 12, 17; 12, 20; 15, 19; 20, 7; 20, 9; 20, 33;
[2]  6, 9; 12, 17; 12, 20; 15, 19; 20, 7; 20, 9; 20, 33; 25, 17; 25, 39;
[4]  3, 39; 13, 16; 14, 17; 15, 14; 19, 7;
[5]  3, 39; 12, 9; 13, 16; 14, 17; 15, 14; 19, 7;
[6]  24, 10;

răului  subst. comun neutru sg. gen./dat. acc. 
[4]  19, 35;
[5]  19, 35;

rea  adj. calificativ gradul pozitiv fem. sg. nom./ac. neacc. 
[1]  3, 21;
[2]  3, 21;

rêle  subst. comun neutru pl. nom./ac. neacc. 
[1]  24, 18; 25, 21; 25, 27;
[2]  24, 18; 25, 21; 25, 27;
[4]  12, 11; 12, 18; 18, 32;
[5]  12, 11; 12, 18; 18, 32;
[6]  12, 18;

rêlele  subst. comun neutru pl. nom./ac. acc. 
[4]  17, 14;
[5]  17, 14;

rêlelor  subst. comun neutru pl. gen./dat. acc. 
[1]  25, 39;
[2]  25, 39;

un rău  subst. comun neutru sg. nom./ac. acc. 
[3]  25, 15; 28, 10;

răutate : (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „1. Schlechtigkeit, 2. Bosheit, 3. Übel“: „méchanceté“
o răotate  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[3]  29, 6;

răotate  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[3]  6, 9; 12, 19; 23, 9; 24, 12; 25, 26; 25, 28; 27, 12; 27, 12; 29, 3; 29, 8;
[5]  23, 15;
[6]  12, 11;

răotatea  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[3]  12, 20; 17, 28; 20, 9; 20, 33; 20, 34; 25, 17; 25, 39;
[5]  23, 16;
[6]  3, 39; 13, 16; 15, 14; 16, 8; 21, 1;

răotăţi  subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc. 
[3]  22, 2;

răotăţile  subst. comun fem. pl. nom./ac. acc. 
[6]  3, 25; 17, 14; 19, 7;

răuotate  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[3]  26, 18;

răutate  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[1]  12, 19; 24, 12; 25, 28;
[2]  12, 19; 24, 12;
[4]  24, 16;
[5]  24, 16;

răutatea  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[1]  17, 28; 23, 9; 25, 17; 25, 39;
[3]  12, 17;
[2]  17, 28; 23, 9; 9, 19;
[4]  3, 25; 16, 8;
[5]  3, 25; 16, 8;

răutăţile  subst. comun fem. pl. nom./ac. acc. 
[1]  10, 19; 20, 13;
[2]  10, 19; 20, 13;

război : (XVI sec. PS. H.) : s. n.: „Krieg, Schlacht“: „guerre“
războaiele  subst. comun neutru pl. nom./ac. acc. 
[1]  18, 17;
[3]  18, 17;
[2]  18, 17;
[6]  8, 11;

război  subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc. 
[2]  4, 1; 4, 1; 4, 2; 4, 9; 4, 10; 7, 10; 8, 12; 13, 5; 13, 5; 13, 15; 14, 20; 14, 22; 17, 1; 17, 2; 17, 8; 17, 9; 17, 13; 17, 20; 17, 32; 23, 5; 23, 8; 26, 10; 28, 1; 28, 1; 29, 4; 29, 9; 30, 22; 30, 24; 31, 1;
[5]  1, 4; 1, 27; 3, 30; 10, 8; 10, 13; 10, 17; 12, 26; 12, 27; 12, 29; 19, 3; 21, 15; 21, 17; 21, 18; 21, 19; 21, 20; 22, 40; 23, 9;

războiu  subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.   (112x)
războiul  subst. comun neutru sg. nom./ac. acc. 
[1]  4, 2; 8, 20; 14, 23; 14, 23; 14, 52; 17, 28; 17, 47; 19, 8; 25, 28; 31, 3;
[3]  4, 2; 14, 22; 14, 23; 14, 23; 17, 28; 17, 47; 25, 28; 31, 3;
[2]  4, 2; 8, 20; 14, 23; 14, 52; 17, 28; 17, 47; 19, 8; 25, 28; 31, 3;
[4]  2, 17; 5, 24; 11, 7; 11, 25; 18, 6; 18, 8;
[5]  2, 17; 3, 1; 3, 6; 5, 24; 11, 25; 18, 6; 18, 8;
[6]  10, 8; 11, 25; 11, 25;

războiului  subst. comun neutru sg. gen./dat. acc. 
[1]  4, 16; 13, 22; 18, 5;
[3]  13, 22;
[2]  4, 16; 13, 22; 18, 5;
[4]  1, 25; 10, 9; 11, 18; 11, 19; 11, 22; 10, 6;
[5]  1, 25; 10, 9; 11, 15; 11, 18; 11, 19; 11, 22;
[6]  1, 25; 10, 9; 11, 15; 18, 8;

războinic : (1581 CORESI EV.) : s. m./adj.: „Krieger“: „guerrier“
războinic  adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc. 
[1]  16, 18; 17, 33;
[3]  17, 33;
[2]  16, 18; 17, 33;
[4]  17, 8;
[5]  17, 8;
[6]  17, 8;

războinicii  subst. comun masc. pl. nom./ac. acc. 
[5]  15, 18;

repaus : (XVI sec. PS. H.) : s. n.: „Ruhe, Erholung“: „repos“
răpaos  subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc. 
[6]  7, 11;

repede : (1643 VARLAAM) : adj.: „schnell“: „vite“
rêpede  adj. calificativ gradul pozitiv fem. sg. nom./ac. neacc. 
[3]  12, 17; 12, 18;

repezi : (1580 BGL) : v. IV: „durchdringen“: „tirer à l'arc“
au răpezit  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[1]  20, 36;

răpăz  verb indicativ prezent 1 sg. 
[2]  20, 36;

răpedziia  verb indicativ imperfect 3 sg. 
[2]  20, 37;

răpezescu  verb indicativ prezent 1 sg. 
[1]  20, 36;

repedzindu  verb gerunziu 
[2]  20, 20;

repeziia  verb indicativ imperfect 3 sg. 
[1]  20, 37;

repezind  verb gerunziu 
[1]  20, 20;

revărsa : (1581-1582 PO) : v. I. „1. ergießen, 2. sich ausbreiten“: „1. déborder, 2. se répandre“
răvărsaţi  verb participiu sg. masc. 
[1]  30, 16;
[2]  30, 16;

răvărsu  verb indicativ prezent 1 sg. 
[1]  1, 15;
[2]  1, 15;

să răvărsară  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[1]  7, 10;
[2]  7, 10;

rezema : (XVI sec. PS. H.) : v. I: „(sich) stützen, sich berufen auf“: „(s')appuyer, se baser“
răzămat  verb participiu sg. masc. 
[5]  1, 6;

răzimat  verb participiu sg. masc. 
[4]  1, 6;

se răzima  verb indicativ imperfect 3 sg. 
[6]  1, 6;

ridica : (XVI sec. PS. H.) : v. I: „1. heben, 2. tragen“: „1. lever, soulever, 2. porter“
a rădica  verb infinitiv prezent 
[6]  1, 14; 6, 18;

au rădicat  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[1]  15, 12;
[3]  22, 8;
[2]  15, 12; 22, 8;
[4]  5, 12; 20, 21; 23, 18;
[5]  5, 12; 19, 41; 20, 21; 23, 18;
[6]  20, 21; 22, 17;

au rîdicat  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[1]  22, 8;
[4]  19, 41;

rădic  verb indicativ prezent 1 sg. 
[4]  24, 12;
[5]  24, 12;

rădica  verb indicativ imperfect 3 pl. 
[6]  18, 28;

rădica  verb indicativ imperfect 3 sg. 
[1]  14, 1; 17, 7;
[2]  14, 1; 14, 6; 14, 7; 14, 13; 14, 13; 14, 14; 14, 17; 17, 7; 17, 41; 31, 4; 31, 4; 31, 5; 31, 6;
[4]  23, 37;
[5]  6, 13; 18, 15; 23, 37;

rădicaiu  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[3]  13, 12;

rădicară  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[1]  5, 3; 7, 4; 11, 4;
[3]  5, 3; 6, 14; 6, 15; 6, 15; 11, 4;
[2]  5, 3; 7, 4; 11, 4;
[4]  2, 31;
[5]  6, 3; 13, 36;
[6]  13, 36;

rădicase  verb indicativ mcpf. 3 sg. 
[3]  15, 12;

rădicase  verb indicativ mcpf. 3 pl. 
[4]  18, 28;
[5]  18, 28;

rădicate  verb participiu pl. fem. 
[2]  5, 4;

rădicaţ  verb imp. 2 pl. 
[1]  7, 3;

rădicaţi  verb imp. 2 pl. 
[2]  7, 3;

rădică  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[1]  4, 4; 9, 24; 18, 11; 20, 33; 30, 4;
[3]  13, 9; 23, 16; 24, 17; 30, 4;
[2]  4, 4; 9, 24; 18, 11; 20, 33; 24, 17; 30, 4;
[4]  3, 32; 13, 34; 18, 24;
[5]  2, 32; 3, 32; 4, 4; 13, 34; 18, 24;
[6]  3, 32; 6, 17; 23, 18; 24, 25;

rădică  verb imp. 2 sg. 
[1]  1, 14; 15, 25; 25, 28;
[3]  15, 25; 25, 28;
[2]  1, 14; 15, 25; 25, 28;

rădică  verb indicativ prezent 3 sg. 
[1]  2, 7;
[3]  2, 7;
[6]  23, 1;

rădicînd  verb gerunziu 
[1]  10, 3; 14, 3;
[3]  18, 11;
[2]  14, 3; 22, 18;
[4]  15, 24;
[5]  15, 24;

rădicîndu  verb gerunziu 
[3]  6, 13;
[6]  18, 24;

rîdeca  verb indicativ imperfect 3 pl. 
[4]  18, 15;

rîdic  verb indicativ prezent 1 sg. 
[4]  12, 11;

rîdica  verb indicativ imperfect 3 sg. 
[1]  14, 6; 14, 7; 14, 13; 14, 13; 14, 14; 14, 17; 17, 41; 31, 4; 31, 5;

rîdica  verb indicativ imperfect 3 pl. 
[4]  6, 13;

rîdicară  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[1]  6, 13;
[4]  6, 3; 13, 36;

rîdică  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[1]  24, 17; 28, 3;
[4]  4, 4;

rîdicînd  verb gerunziu 
[1]  10, 3; 10, 3; 22, 18;

s-au rădicat  verb indicativ perfect compus 3 pl. 
[2]  4, 15;

să rădic  verb conjunctiv prezent 1 sg. 
[3]  24, 7; 26, 10;
[5]  3, 10;

să rădice  verb conjunctiv prezent 3 sg. 
[2]  2, 28;
[4]  14, 11;
[5]  14, 11; 14, 16;
[6]  24, 22;

să rădice  verb conjunctiv prezent 3 pl. 
[3]  22, 17;
[2]  22, 17;
[6]  12, 17; 21, 2;

să rădici  verb conjunctiv prezent 2 sg. 
[3]  10, 8;

să rîdic  verb conjunctiv prezent 1 sg. 
[4]  3, 10;

să rîdica  verb indicativ imperfect 3 sg. 
[1]  17, 35;

să rîdice  verb conjunctiv prezent 3 sg. 
[1]  2, 28;
[4]  14, 16;

să rîdice  verb conjunctiv prezent 3 pl. 
[1]  22, 17;

se-au rădicat  verb indicativ perfect compus 3 pl. 
[3]  28, 15;

se va rădica  verb viitor 1 indicativ 3 sg. 
[6]  3, 10;

va rădica  verb viitor 1 indicativ 3 sg. 
[1]  17, 26; 20, 15;
[2]  20, 15;

voi rădica  verb viitor 1 indicativ 1 sg. 
[2]  2, 35; 3, 12;
[5]  2, 22; 7, 12;

voiu rădica  verb viitor 1 indicativ 1 sg. 
[1]  3, 12;
[3]  2, 35; 3, 12;
[4]  2, 22; 7, 12;
[6]  7, 12; 12, 11; 24, 24; 24, 24;

voiu rîdica  verb viitor 1 indicativ 1 sg. 
[1]  2, 35;

vom rădica  verb viitor 1 indicativ 1 pl. 
[4]  14, 7;
[5]  14, 7;

ridicare : (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „1. Heben, Erheben, 2. Leben“: „1. action de lever, soulever, 2. vie“
rădicare  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[5]  19, 41;

rădicarea  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[2]  10, 5;

rădicările  subst. comun fem. pl. nom./ac. acc. 
[4]  4, 2;

rîdicare  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[4]  19, 41;

rîdicarea  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[1]  10, 5;

risipi : (XVI sec. PS. H.) : v. IV: „zerstreuen, verstreuen“: „disperser“
răsipit  verb participiu sg. masc. 
[1]  14, 23;
[3]  14, 23;

răsipiţi-vă  verb imp. 2 pl. 
[1]  14, 34;

s-au răsipit  verb indicativ perfect compus 3 pl. 
[1]  11, 11;
[4]  20, 22;

s-au răsipit  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[1]  13, 8;

s-au rîsipit  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[1]  13, 11;

să răsîpască  verb conjunctiv prezent 3 sg. 
[5]  17, 14;

să rîsipească  verb conjunctiv prezent 3 sg. 
[4]  17, 14;

se-a răsipit  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[6]  1, 21;

se-au răsipit  verb indicativ perfect compus 3 pl. 
[3]  14, 16;

se răsipiră  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[3]  11, 11;
[6]  20, 22;

vei răsipi  verb viitor 1 indicativ 2 sg. 
[4]  15, 34;

vei răsîpi  verb viitor 1 indicativ 2 sg. 
[5]  15, 34;

rîde : (XVI sec. PS. SCH.) : v. III: „Spott treiben, sich lustig machen“: „se moquer“
să rîză  verb conjunctiv prezent 3 pl. 
[3]  31, 4;

rînd : (XVI sec. PS. H.) : s. n.: „1. Reihe, Rang, 2. Mal“: „rangée, rang, 2. fois“
rînd  subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc. 
[1]  3, 6; 3, 8;
[4]  14, 29;
[5]  14, 29;
[6]  19, 28;

rîndu  subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc. 
[2]  3, 8;

rîndui : (1564 CORESI CAZ.) : v. IV: „1. einsetzen, 2. (an-)ordnen“: „ordonner“
a rîndui  verb infinitiv prezent 
[1]  17, 8;
[2]  17, 8;

au rînduit  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[4]  20, 5;
[5]  20, 5;

au rînduit  verb indicativ perfect compus 3 pl. 
[4]  10, 8;
[5]  10, 8;

să rîndui  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[4]  10, 10; 10, 17;
[5]  10, 10; 10, 17;

să rînduiesc  verb indicativ prezent 3 pl. 
[1]  17, 2;

să rînduiescu  verb indicativ prezent 3 pl. 
[2]  17, 2;

să rînduiră  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[1]  4, 2; 17, 21;
[2]  4, 2; 17, 21;
[4]  10, 9;
[5]  10, 9;

rînduială : (1642 CAZ. GOV.) : s. f.: „1. Ordnung, 2. Sitte, Brauch, 3. Anordnung“: „1. ordre, 2. coutume, 3. directive“
rînduiala  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[1]  4, 16; 17, 8; 17, 10; 17, 26; 17, 36;
[3]  2, 16;
[2]  4, 16; 17, 8; 17, 10; 17, 26; 17, 36;

rînduială  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[1]  4, 2; 4, 12; 17, 20; 17, 21;
[2]  4, 2; 4, 12; 17, 20; 17, 21;

rînduialei  subst. comun fem. sg. gen./dat. acc. 
[2]  17, 21;

rînduiêlii  subst. comun fem. sg. gen./dat. acc. 
[1]  17, 21; 17, 45;
[2]  17, 45;

rînză : (1648 VARLAAM ŞI IOASAF) : s. f.: „Magen“: „estomac“
rînza  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[6]  20, 10;

rîpă : (1428 DLRV) : s. f.: „Abgrund“: „abîme“
rîpa  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[4]  18, 17;
[5]  18, 17;

rîşniţă : (1560-1561 CORESI TE2) : s. f.: „Handmühle“: „moulin“
rîşniţă  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[6]  11, 21; 11, 22;

rîu : (1377 DRĂGANU) : s. n.: „Fluss, Strom“: „fleuve, torrent“
rîu  subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc. 
[6]  17, 20;

rîul  subst. comun neutru sg. nom./ac. acc. 
[4]  10, 16;
[5]  10, 16; 15, 23;
[6]  8, 3; 10, 16;

rîvni : (XVI sec. PS. SCH.) : v. IV: „beneiden“: „envier, être jaloux“
au rîvnit  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[4]  21, 2;
[5]  21, 2;

roabă : (1560-1561 CORESI TE2) : s. f.: „Sklavin“: „esclave“
roaba  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[1]  1, 11; 1, 16; 1, 18; 25, 24; 25, 25; 25, 27; 25, 41; 28, 21;
[3]  1, 18; 25, 24; 25, 25; 25, 27; 25, 31; 25, 41; 28, 21;
[2]  1, 11; 1, 16; 1, 18; 25, 24; 25, 25; 25, 27; 25, 41; 28, 21;
[4]  14, 6; 14, 7; 14, 12; 14, 15; 14, 16; 14, 17;
[5]  14, 6; 14, 7; 14, 12; 14, 15; 14, 16; 14, 17;
[6]  14, 6; 14, 12; 14, 15; 14, 16; 14, 17;

roabei  subst. comun fem. sg. gen./dat. acc. 
[1]  1, 11; 1, 11; 25, 24; 25, 28; 25, 31; 28, 22;
[3]  1, 11; 1, 11;
[2]  1, 11; 1, 11; 25, 24; 25, 28; 25, 31; 28, 22;
[4]  14, 15; 14, 19; 20, 17;
[5]  14, 15; 14, 19; 20, 17;
[6]  14, 7; 14, 15; 14, 19; 20, 17;

roabele  subst. comun fem. pl. nom./ac. acc. 
[1]  8, 16;
[2]  8, 16;

roabelor  subst. comun fem. pl. gen./dat. acc. 
[5]  6, 20;

roată : (1451 DERS) : s. f.: „Rad“: „roue“
roatele  subst. comun fem. pl. nom./ac. acc. 
[4]  24, 22;
[5]  24, 22;

rob : (1560 HC) : s. m.: „Sklave“: „esclave“
a robilor  subst. comun masc. pl. gen./dat. acc. 
[2]  18, 5;

rob  subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc. 
[1]  30, 13;
[3]  27, 12; 30, 13;
[2]  27, 12; 30, 13;

robi  subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc. 
[1]  2, 27; 8, 17; 14, 40; 17, 9; 17, 9;
[3]  2, 27; 8, 17; 17, 9; 17, 9;
[2]  2, 27; 8, 17; 14, 40; 17, 9; 17, 9;
[4]  8, 2; 8, 6; 8, 13; 9, 11; 9, 12; 19, 17;
[5]  8, 6; 8, 13; 9, 11; 9, 12; 19, 17;
[6]  8, 2; 8, 6; 8, 13;

robii  subst. comun masc. pl. nom./ac. acc. 
[1]  8, 16; 12, 19; 13, 3; 14, 21; 16, 16; 25, 10;
[3]  12, 19;
[2]  8, 16; 12, 19; 13, 3; 14, 21; 16, 16; 25, 10;
[4]  9, 10; 10, 19; 11, 9; 11, 11; 11, 13; 11, 17; 12, 18; 14, 30; 14, 30; 19, 14;
[5]  9, 10; 10, 19; 11, 9; 11, 11; 11, 13; 11, 17; 12, 18; 14, 30; 14, 30; 19, 14;
[6]  13, 24;

robilor  subst. comun masc. pl. gen./dat. acc. 
[1]  8, 14; 18, 5;
[2]  8, 14; 8, 15;
[4]  6, 20; 10, 2; 19, 5; 19, 7; 21, 22;
[5]  10, 2; 19, 5; 19, 7; 21, 22;
[6]  6, 20; 19, 7;

robu  subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc. 
[1]  27, 12;

robul  subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.   (146x)
robului  subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.   (57x)

robi : (1563 CORESI PRAXIU) : v. IV: „zum Sklaven werden“: „s'asservir“
era robite  verb indicativ imperfect 3. pl. 
[3]  30, 5;

era robiţi  verb indicativ imperfect 3. pl. 
[3]  30, 3;

robiră  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[1]  30, 2;
[3]  30, 2;
[2]  30, 2;

robiţi  verb participiu masc. pl. nom./ac. neacc. 
[3]  30, 2;

s-au robit  verb indicativ perfect compus 3 pl. 
[1]  30, 5;
[2]  30, 5;

robime : (1683-1686 Ms. 45) : s. f.: „Haufen“: „masse, foule“
robime  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[1]  14, 40;
[2]  14, 40;

robit : (1616 DIRB) : adj.: „gefangene“: „prisonnier, captif“
robite  adj. calificativ gradul pozitiv fem. pl. nom./ac. neacc. 
[1]  30, 3;
[2]  30, 3;

rocoş : (1668-1670 HERODOT) : s. n.: „Auflehnung, Empörung, Aufstand“: „révolte“
rocoş  subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc. 
[5]  15, 12;

rocoşire : (1683-1686 Ms. 45) : s. f.: „Auflehnung, Empörung, Aufstand“: „révolte“
rocoşiri  subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc. 
[5]  4, 2;

rocoşit : (1668-1670 HERODOT) : adj.: „Rebell, Aufrührer“: „rebelle, révolté“
cei rocoşiţi  subst. comun masc. pl. nom./ac. acc. 
[5]  15, 31;

rod : (XVI sec. PS. SCH.) : s. n.: „1. Frucht, 2. Geschlecht“: „1. fruit, 2. genre, gent“
rod  subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc. 
[4]  3, 39;

rodiu : (1665-1672 Ms. 4389) : s. m.: „Granatapfelbaum“: „grenadier“
rodiiul  subst. comun masc. sg. nom./ac. acc. 
[2]  14, 2;

rodiul  subst. comun masc. sg. nom./ac. acc. 
[1]  14, 2;

unui rodiiu  subst. comun masc. sg. gen./dat. acc. 
[3]  14, 2;

rost : (XVI sec. PS. SCH.) : s. n.: „Mund, Sprachorgan, Sprache“: „bouche, langue“
rost  subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc. 
[5]  14, 19;

rostul  subst. comun neutru sg. nom./ac. acc. 
[1]  2, 3; 2, 23; 12, 14; 12, 15;
[2]  2, 3; 2, 23; 12, 14; 12, 15;
[4]  14, 3; 14, 13; 14, 19; 15, 35; 18, 25;
[5]  14, 3; 14, 13; 15, 35; 18, 25;

rotunji : (1665-1672 Ms. 4389) : v. IV: „arrangieren, kurz schneiden“: „arranger, couper court“
rătunjise  verb indicativ mcpf. 3 sg. 
[5]  18, 23;

rotunjime : (1683-1686 Ms. 4389) : s. f.: „Lager“: „campement“
rătundzime  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[2]  17, 20;

rouă : (XVI sec. PS: SCH.) : s. f.: „Tau“: „rosée“
roao  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[4]  1, 21; 17, 12;
[5]  1, 21; 1, 21; 17, 12;

roaoa  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[6]  17, 12;

roaoă  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[6]  1, 21;

roşiatic : (1683-1686 Ms. 45) : adj.: „rotbackig, rotwangig“: „haut en couleur“
roşiatec  adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc. 
[1]  16, 12;

roşiiatec  adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc. 
[1]  17, 42;

roşiêtec  adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc. 
[2]  16, 12; 17, 42;

roşu : (1465 DLRV) : adj.: „rot“: „rouge“
roşii  adj. calificativ gradul pozitiv masc. pl. nom./ac. neacc. 
[4]  1, 24;
[5]  1, 24;

roşii  adj. calificativ gradul pozitiv fem. pl. nom./ac. neacc. 
[6]  1, 24;

rudă : (1551-1553 ES) : s. f.: „Geschlecht, Familie“: „race, famille“
a rudei  subst. comun fem. sg. gen./dat. acc. 
[2]  14, 50;

rudă  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[4]  2, 38;

rudei  subst. comun fem. sg. gen./dat. acc. 
[1]  14, 50;

rudenie : (1602 DIRB) : s. f.: „1. Geschlecht, Familie, 2. Verwandtschaft“: „1. race, famille, 2. parenté“
rudenia  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[2]  10, 14;
[4]  16, 5;
[5]  16, 5;

rudeniei  subst. comun fem. sg. gen./dat. acc. 
[1]  18, 18;
[2]  18, 18;

rudeniia  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[1]  10, 14; 10, 15; 10, 16;
[3]  10, 15; 10, 16;
[2]  10, 15; 9, 16;
[4]  14, 11;
[5]  14, 11;
[6]  14, 7;

ruga : (XVI sec. PS. H.) : v. I: „bitten, beten“: „supplier, prier“
a ruga  verb infinitiv prezent 
[1]  12, 23;
[3]  12, 23;
[2]  12, 23;

am rugat  verb indicativ perfect compus 1 sg. 
[3]  13, 12;

m-am rugat  verb indicativ perfect compus 1 sg. 
[1]  1, 26; 13, 12;
[2]  1, 26; 1, 27; 13, 12;
[5]  15, 7;
[6]  15, 7;

mă rugam  verb indicativ imperfect 1 sg. 
[1]  1, 27;
[3]  1, 26; 1, 27;

mă voi ruga  verb viitor 1 indicativ 1 sg. 
[2]  7, 5;

mă voiu ruga  verb viitor 1 indicativ 1 sg. 
[1]  7, 5;
[3]  19, 3;

roagă-te  verb imp. 2 sg. 
[1]  12, 19;
[3]  12, 19;
[2]  12, 19;

rog  verb indicativ prezent 1 sg. 
[3]  23, 22;

rogu  verb indicativ prezent 1 sg. 
[3]  3, 17; 22, 3;

rogu-mă  verb indicativ prezent 1 sg. 
[6]  16, 4;

ruga  verb imp. 2 sg. 
[6]  13, 25;

rugă  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[1]  22, 4;
[2]  22, 4;

rugîndu-mă  verb gerunziu 
[1]  7, 8; 19, 3;
[2]  7, 8; 19, 3;

rugîndu-să  verb gerunziu 
[2]  1, 12;

rugîndu-se  verb gerunziu 
[1]  1, 12;

s-au rugat  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[1]  1, 10; 1, 11; 14, 45;
[2]  1, 10; 14, 45;
[4]  15, 8;
[5]  15, 8;

să mă rog  verb conjunctiv prezent 1 sg. 
[3]  7, 5;

să roagă  verb indicativ prezent 3 sg. 
[1]  2, 8;
[2]  2, 8;

să rugă  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[1]  2, 1; 8, 6;
[3]  8, 6;
[2]  1, 11; 2, 1; 8, 6;

să să roage  verb conjunctiv prezent 3 sg. 
[4]  7, 27;
[5]  7, 27;

să se roage  verb conjunctiv prezent 3 sg. 
[6]  7, 27;

să va ruga  verb viitor 1 indicativ 3 sg. 
[2]  2, 25;

să vor ruga  verb viitor 1 indicativ 3 pl. 
[2]  2, 25;

se roagă  verb indicativ prezent 3 sg. 
[3]  2, 8;

se-au rugat  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[6]  15, 8;

se ruga  verb indicativ imperfect 3 sg. 
[3]  1, 13;

se rugă  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[3]  1, 11; 2, 1; 14, 45;
[6]  23, 16;

se va ruga  verb viitor 1 indicativ 3 sg. 
[1]  2, 25;
[3]  2, 25; 2, 25;

se vor ruga  verb viitor 1 indicativ 3 pl. 
[1]  2, 25;

voiu ruga  verb viitor 1 indicativ 1 sg. 
[6]  21, 3;

rugă : (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Gebet“: „prière“
ruga  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[4]  7, 27;
[5]  7, 27;

rugă  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[1]  1, 11; 2, 8;
[2]  1, 11; 2, 8;
[4]  15, 8;
[5]  15, 8;

rugele  subst. comun fem. pl. nom./ac. acc. 
[2]  1, 21;

rugile  subst. comun fem. pl. nom./ac. acc. 
[1]  1, 21;
[4]  15, 7;
[5]  15, 7;

rugăciune : (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Gebet“: „prière“
a rugăciunei  subst. comun fem. sg. gen./dat. acc. 
[3]  1, 21;

rugăciune  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[3]  1, 11; 2, 8; 2, 22; 7, 8;
[6]  7, 27;

rugăciunea  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[3]  1, 12;

rugăciuni  subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc. 
[6]  15, 8;

rugăciunile  subst. comun fem. pl. nom./ac. acc. 
[6]  15, 7;

rumen : (1600 COD. STU.) : adj.: „rotbackig, rotwangig“: „haut en couleur“
rumen  adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc. 
[3]  16, 12; 17, 42;

rupe : (XVI sec. PS. H.) v. III: „reißen“: „arracher“
rumpeţi  verb imp. 2 pl. 
[6]  3, 31;

rumpeţi-vă  verb imp. 2 pl. 
[4]  3, 31;
[5]  3, 31;

rumpîndu-ş  verb gerunziu 
[4]  14, 30;

rumpîndu-şi  verb gerunziu 
[6]  14, 30;

rumpse  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[5]  1, 11; 13, 19;

rumpseră  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[5]  13, 31; 23, 16;

rupe  verb indicativ prezent 3 sg. 
[6]  5, 20;

rupsă  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[2]  15, 27;

rupse  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[1]  15, 27;
[3]  15, 27;
[4]  1, 11; 5, 20; 13, 19;
[5]  5, 20;
[6]  1, 11; 5, 20;

rupseră  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[4]  13, 31; 23, 16;
[6]  1, 11;

rupt-au  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[1]  15, 28;
[2]  15, 28;

rupte  verb participiu 
[1]  5, 4;

să rup  verb indicativ prezent 3 pl. 
[4]  5, 20;
[5]  5, 20;

se vor rumpe  verb viitor 1 indicativ 3 pl. 
[6]  23, 6;

ş-au rupt  verb indicativ perfect compus 3 pl. 
[4]  1, 11;

ş-au ruptu  verb indicativ perfect compus 3 pl. 
[5]  1, 11;

va rumpe  verb viitor 1 indicativ 3 sg. 
[1]  28, 17;
[2]  28, 17;

rupt : (1570 DERS) : adj.: „gebrochen“: „rompu“
rumpte  adj. calificativ gradul pozitiv fem. pl. nom./ac. neacc. 
[5]  1, 2; 14, 30;

ruptă  adj. calificativ gradul pozitiv fem. sg. nom./ac. neacc. 
[4]  15, 32;
[5]  15, 32;

rupte  adj. calificativ gradul pozitiv fem. pl. nom./ac. neacc. 
[1]  4, 12;
[3]  4, 12;
[2]  4, 12;
[4]  1, 2;
[6]  1, 2; 15, 32;

ruşina : (XVI sec. PS. H.) : v. I: „beschämen“: „faire honte“
ai ruşinat  verb indicativ perfect compus 2 sg. 
[4]  16, 21;
[5]  16, 21;
[6]  16, 21; 19, 5;

ruşina  verb imp. 2 sg. 
[6]  13, 12;

ruşinat-ai  verb indicativ perfect compus 2 sg. 
[4]  19, 5;
[5]  19, 5;

ruşină-să  verb indicativ perfect simplu 3 sg. 
[1]  27, 12;

ruşinîndu-să  verb gerunziu 
[1]  27, 12;
[2]  27, 12;

s-au ruşinat  verb indicativ perfect compus 3 sg. 
[4]  10, 6;
[5]  10, 6;

să ruşinară  verb indicativ perfect simplu 3 pl. 
[1]  13, 4;
[2]  13, 4;

să ruşineadză  verb indicativ prezent 3 pl. 
[5]  19, 3;

să ruşinează  verb indicativ prezent 3 pl. 
[4]  19, 3;

ruşinare : (1623 DIRB) : s. f.: „Beschämung“: „honte“
ruşinarea  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[3]  20, 30; 20, 30;

ruşine : (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Schande, Scham“; „honte, pudeur“
ruşine  subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc. 
[6]  19, 3;

ruşinea  subst. comun fem. sg. nom./ac. acc. 
[1]  20, 30; 20, 30;
[2]  20, 30; 20, 30;
[4]  23, 7;
[5]  23, 7;
[6]  23, 7;