îmbărbăta
: (XVI sec. PS. H.) : v. I: „ermutigen“: „encourager“
îmbărbătaţi-vă
verb imperativ 2 pl.
[5]
13, 28;
îmbărbăteadză-te
verb imperativ 2 sg.
[5]
10, 12;
îmbărbătează-te
verb imperativ 2 sg.
[4]
10, 12;
te îmbărbătează
verb imperativ 2 sg.
[6]
10, 12;
vă îmbărbătaţi
verb imperativ 2 pl.
[6]
13, 28;
îmbăta
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. I.: „(sich) berauschen, betrinken“: „(s')enivrer“
au îmbătat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
11, 13;
10, 12;
se îmbătă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[6]
11, 13;
te vei îmbăta
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[1]
1, 14;
[2]
1, 14;
îmbătîndu-se
verb gerunziu
[1]
25, 36;
îmbătare
: (1665-1672 Ms. 4389) : s. f.: „berauschender Trunk“: „boisson capiteuse“
îmbătare
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
1, 11;
1, 15;
[3]
1, 11;
1, 15;
[2]
1, 11;
1, 15;
îmbătrîni
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. IV: „alt werden“: „vieillir“
ai îmbătrînit
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[1]
8, 5;
[3]
8, 5;
[2]
8, 5;
am îmbătrînit
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[1]
12, 2;
[3]
12, 2;
[2]
12, 2;
îmbătrîni
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
8, 1;
[3]
3, 21;
8, 1;
[2]
8, 1;
îmblînzi
: (XVI sec. PS. H.) : v. IV.: „1. besänftigen, 2. zähmen “: „1. adoucir, calmer, 2. apprivoiser“
voi îmblîndzi
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[5]
21, 3;
voiu îmblînzi
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[4]
21, 3;
îmblîndzind
verb gerunziu
[2]
14, 45;
îmbogăţi
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. IV.: „reich machen, bereichern“: „enrichir“
ară îmbogăţi
verb cond.-opt. prezent 3 sg.
[3]
17, 25;
îmbogăţêşte
verb indicativ prezent 3 sg.
[1]
2, 7;
[3]
2, 7;
[2]
2, 7;
va îmbogăţi
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
17, 25;
[2]
17, 25;
îmbolnăvi
: (1564 CORESI CAZ.) : v. IV.: „1. krank machen; 2. krank werden“: „1. rendre malade, 2. tomber malade“
bolnăvêşte
verb indicativ prezent 2 sg.
[4]
13, 5;
bolnăvi
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[4]
12, 15;
[5]
12, 15;
[6]
12, 15;
m-am bolnăvit
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[1]
30, 13;
[3]
30, 13;
[2]
30, 13;
te bolnăvêşte
verb imperativ 2 sg.
[5]
13, 5;
îmbrăca
: (XVI sec. PS. H.) : v. I.: „anziehen, bekleiden“: „(se) vêtir“
era îmbrăcat
verb indicativ imperfect 3 sg.
[2]
17, 5;
îmbrăca
verb indicativ imperfect 3 sg.
[4]
1, 24;
[5]
1, 24;
[6]
1, 24;
îmbrăcat
verb participiu sg. masc.
[1]
17, 5;
28, 14;
[3]
28, 14;
[4]
6, 14;
[5]
6, 14;
[6]
20, 8;
îmbrăcă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
17, 38;
[3]
17, 38;
[2]
17, 38;
să îmbrăca
verb indicativ imperfect 3 pl.
[4]
13, 18;
[5]
13, 18;
să îmbrăcă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
28, 8;
[2]
28, 8;
se îmbrăca
verb indicativ imperfect 3 sg.
[3]
17, 5;
se îmbrăcă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[6]
12, 16;
te îmbracă
verb imperativ 2 sg.
[4]
14, 2;
[5]
14, 2;
[6]
14, 2;
îmbrăcat
: (1561 CORESI TE2) : adj.: „bekleidet“: „habillé, vêtu“
îmbrăcat
adj. calificativ gradul pozitiv neutru sg. nom./ac. neacc.
[2]
28, 14;
[4]
20, 8;
[5]
20, 8;
îmbrăcat
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
[6]
6, 14;
îmbrăcăminte
: (1551-1553 ES) : s. f.: „Kleidung“: „vêtements“
îmbrăcăminte
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
27, 9;
[3]
17, 39;
[2]
27, 9;
[4]
13, 18;
[5]
13, 18;
îmbrăcămintea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
17, 38;
18, 4;
[2]
17, 38;
[4]
13, 19;
[5]
13, 19;
20, 8;
îmbrăcămintei
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[1]
17, 39;
[2]
17, 39;
[6]
20, 8;
îmbrăcămintele
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[3]
17, 38;
[4]
1, 24;
13, 18;
[5]
13, 18;
îmbrăcăminţii
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[1]
24, 6;
[2]
24, 6;
îmbunătăţi
: (1665-1672 Ms. 4389) : v. IV: „umarmen“: „embrasser“:
să îmbunătăţască
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[2]
25, 31;
să îmbunătăţească
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[1]
25, 31;
[3]
25, 31;
vei îmbunătăţi
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[1]
2, 32;
voi îmbunătăţi
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[2]
2, 32;
împăca
: (1551-1553 ES) : v. I: „versöhnen“: „réconcilier“
să va împăca
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
29, 4;
[2]
29, 4;
împăcare
: (XVI sec. CV2) : s. f.: „1. Friedfertigkeit; 2. Versöhnung“: „1. réconciliation; 2. apaisement“
împăcare
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[3]
13, 9;
împăcări
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[4]
6, 18;
[5]
6, 18;
împăcăciune
: (1632 EUSTR. PRAV.) : s. f.: „Versöhnung“: „apaisement“
împăcăciune
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
10, 8;
13, 9;
[2]
10, 8;
11, 15;
13, 9;
[4]
20, 19;
[5]
20, 19;
împăcăciuni
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[1]
11, 15;
[4]
6, 17;
[5]
6, 17;
împăcătoare
: (1665-1672 Ms. 4389) : s. f.: „Versöhnerin“: „conciliatrice“
împăcătoare
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[4]
24, 25;
[5]
24, 25;
împărat
: (1521 NEACŞU) : s. m.: „Kaiser“: „empereur“
a unui împărat
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
[1]
25, 36;
[2]
25, 36;
a împăratului
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
[2]
27, 6;
[4]
14, 24;
[5]
11, 9;
[6]
11, 8;
ai împăratului
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
[6]
13, 29;
al împăratului
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
[6]
14, 17;
împărat
subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc.
(83x)
împărate
subst. comun masc. sg. voc. neacc.
[1]
17, 55;
24, 9;
24, 15;
26, 17;
[3]
17, 55;
19, 4;
24, 9;
24, 15;
26, 17;
[2]
17, 55;
24, 15;
24, 9;
26, 17;
[4]
14, 4;
14, 9;
14, 19;
14, 22;
15, 34;
16, 4;
19, 26;
[5]
14, 4;
14, 9;
14, 19;
14, 22;
15, 34;
16, 4;
19, 26;
18, 26;
18, 36;
[6]
9, 11;
12, 1;
14, 4;
14, 9;
14, 12;
14, 19;
14, 20;
14, 22;
15, 34;
16, 4;
19, 26;
19, 35;
împăratu
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[4]
8, 10;
[5]
19, 25;
împăratul
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
(729x)
împăratulu
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[6]
18, 30;
împăratului
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
(261x)
împăraţii
subst. comun masc. pl. nom./ac. acc.
[2]
9, 18;
[4]
10, 19;
[5]
10, 19;
[6]
10, 19;
11, 1;
împăraţilor
subst. comun masc. pl. gen./dat. acc.
[1]
2, 10;
[2]
2, 10;
[4]
11, 1;
[5]
11, 1;
un împărat
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[6]
13, 27;
unui împărat
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
[3]
25, 36;
împărătesc
: (XVI sec. CV2) : adj.: „königlich“: „royale“
împărătească
adj. calificativ gradul pozitiv fem. sg. nom./ac. acc.
[6]
1, 10;
12, 26;
14, 26;
împărătesc
adj. calificativ gradul pozitiv neutru sg. nom./ac. neacc.
[4]
14, 26;
împărătescu
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. acc.
[5]
14, 26;
împărătească
adj. calificativ gradul pozitiv fem. sg. nom./ac. neacc.
[3]
27, 5;
[6]
18, 18;
împărăţi
: (XVI sec. PS. H.) : v. IV: „herrschen“: „régner“
a împărăţi
verb infinitiv prezent
[1]
14, 47;
[3]
13, 1;
14, 47;
[2]
14, 47;
[6]
2, 10;
2, 12;
5, 4;
ai împărăţit
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[4]
16, 8;
[5]
16, 8;
[6]
16, 8;
am împărăţit
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[2]
12, 1;
au împărăţit
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[4]
2, 12;
au împărăţit
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
13, 1;
15, 34;
[3]
15, 34;
[2]
13, 1;
15, 34;
[4]
2, 10;
2, 10;
2, 11;
5, 4;
5, 4;
5, 5;
5, 5;
8, 14;
7, 14;
[5]
2, 11;
2, 12;
5, 4;
5, 5;
împărăţêşte
verb imperativ 2 sg.
[1]
8, 22;
[2]
8, 22;
împărăţêşte
verb indicativ prezent 3 sg.
[1]
12, 14;
[2]
12, 14;
[6]
15, 10;
împărăţi
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[2]
13, 1;
[4]
2, 9;
10, 1;
[5]
2, 9;
2, 10;
2, 10;
5, 4;
10, 1;
[6]
2, 9;
2, 10;
2, 11;
5, 4;
5, 5;
5, 5;
8, 15;
împărăţiia
verb indicativ imperfect 3 sg.
[1]
13, 1;
[3]
12, 12;
împărăţind
verb gerunziu
[1]
24, 21;
[2]
24, 21;
împărăţit-au
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
15, 10;
[5]
15, 10;
să împărăţască
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[1]
12, 12;
16, 1;
[2]
16, 1;
[4]
2, 4;
3, 17;
[5]
2, 4;
3, 17;
să împărăţească
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[3]
12, 12;
16, 1;
[6]
2, 4;
să împărăţesc
verb conjunctiv prezent 1 sg.
[1]
8, 7;
[3]
8, 7;
să împărăţescu
verb conjunctiv prezent 1 sg.
[2]
8, 7;
să împărăţêşte
verb indicativ prezent 3 sg.
[1]
27, 5;
[2]
27, 5;
va împărăţi
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
8, 9;
8, 11;
11, 12;
[3]
8, 9;
8, 11;
11, 12;
12, 14;
[2]
8, 9;
8, 11;
11, 12;
12, 12;
vei împărăţi
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[1]
23, 17;
24, 21;
[2]
23, 17;
24, 21;
[4]
3, 21;
[5]
3, 21;
[6]
3, 21;
vei să împărăţeşti
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[3]
23, 17;
voi împărăţi
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[5]
19, 22;
voiu împărăţi
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[4]
19, 22;
împărăţie
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Reich“: „royaume“
împărăţia
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
11, 14;
20, 31;
[5]
3, 10;
7, 12;
19, 9;
împărăţie
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[3]
15, 1;
15, 10;
[2]
9, 16;
10, 14;
[6]
5, 17;
12, 7;
19, 10;
împărăţiei
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[1]
10, 16;
10, 25;
[3]
27, 6;
[2]
10, 16;
10, 25;
9, 25;
[4]
12, 26;
[5]
12, 26;
împărăţiia
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
13, 13;
13, 14;
15, 28;
18, 8;
24, 21;
28, 17;
[3]
13, 1;
13, 13;
13, 14;
14, 47;
18, 8;
20, 31;
24, 21;
28, 17;
[2]
11, 14;
13, 13;
13, 14;
15, 28;
18, 8;
20, 31;
24, 21;
28, 17;
10, 13;
[4]
3, 10;
3, 28;
5, 12;
7, 12;
16, 8;
19, 9;
[5]
3, 28;
5, 12;
7, 16;
16, 3;
16, 8;
[6]
3, 10;
3, 28;
5, 12;
5, 12;
7, 12;
7, 16;
16, 3;
16, 8;
19, 9;
împărăţiile
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[1]
10, 18;
[2]
10, 18;
împărăţitor
: (1683-1686 Ms. 45) : s. n.: „Krone“: „diadème“
împărăţitoriul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[5]
1, 10;
împărţi
: (XVI sec. PS. H.) : v. IV: „aufteilen, zerteilen, verteilen“: „partager“
au împărţit
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[5]
1, 23;
împărţi
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
11, 11;
[3]
11, 11;
[4]
6, 19;
8, 2;
[5]
6, 19;
8, 2;
[6]
6, 19;
8, 2;
împărţiră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[2]
9, 21;
împărţiţi
verb imperativ 2 pl.
[4]
19, 29;
[5]
19, 29;
să împarţă
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[3]
30, 24;
să împărţiţi
verb conjunctiv prezent 2 pl.
[5]
18, 28;
să va împărţi
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
15, 29;
[2]
15, 29;
s-au împărţit
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
23, 27;
[2]
23, 27;
vor împărţi
verb viitor 1 indicativ 3 pl.
[1]
30, 24;
[2]
30, 24;
împerechere
: (1620 MOXA) : s. f.: „Zwietracht“: „appereillement“
împărechiare
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[3]
29, 4;
împiedicare
: (1642 ÎNV.) : s. f.: „Herzensvorwurf“: „remord“
împiedecare
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
25, 31;
[2]
25, 31;
împinge
: (XVI sec. CV2) : v. III.: „verstoßen“: „réprouver“
va împinge
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
12, 22;
[2]
12, 22;
împleti
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. IV.: „flechten, winden“: „tresser“
împletită
verb participiu sg. fem.
[3]
17, 5;
împlini
: (1661 URIC. XXV) : v. IV.: „erfüllen“: „achever“
ai plinit
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[1]
28, 18;
[2]
28, 18;
au plinit
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[2]
18, 27;
s-au plinit
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
20, 33;
[2]
20, 33;
să pliniră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[2]
18, 27;
se pliniră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
18, 27;
vor plini
verb viitor 1 indicativ 3 pl.
[4]
7, 12;
împoncişare
: (1691 MĂRG.) : s. f.: „1. Widerstand; 2. Widerstreit“: „désobéissance“
al împoncişării
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[3]
15, 23;
împoncişa
: (1620 MOXA) : v. I.: „entgegenkekren, richten“: „se révolter“
înponcişată
verb participiu sg. fem.
[6]
14, 1;
împotriva
: (XVI sec. CV2) : adv./prep.: „gegen(über), entgegen“: „au contraire, contre“
împotriva
prep.
[3]
2, 32;
4, 1;
6, 11;
12, 15;
13, 5;
14, 5;
14, 5;
15, 18;
17, 2;
17, 8;
17, 43;
20, 19;
23, 8;
25, 20;
26, 1;
26, 3;
29, 8;
[4]
10, 10;
10, 17;
18, 6;
[5]
10, 10;
10, 17;
18, 6;
[6]
2, 24;
10, 10;
11, 15;
14, 13;
18, 6;
18, 13;
20, 11;
21, 5;
împotrivă
adv.
[4]
5, 6;
18, 13;
[5]
5, 6;
18, 13;
împotrivnic
: (1688 BIBLIA) : s. m.: „Feind“: „ennemi“
împotrivnic
subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc.
[4]
8, 10;
împrăştia
: (1683 DOS. PAR.) : v. I.: „schleudern“: „tirer avec la fronde“
împrăştie
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[2]
17, 49;
vei împrăştiia
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[3]
25, 29;
împrejur
: (XVI sec. PS. SCH.) : prep./adv.: „um herum, in der Gegend“: „autour de, aux alentours de“:
împregiur
adv. de loc
[2]
31, 9;
[5]
5, 9;
împregiurul
prep.
[2]
26, 5;
26, 7;
[5]
22, 12;
împrejur
adv. de loc
[1]
31, 9;
[4]
5, 9;
[6]
1, 7;
5, 9;
împrejurul
prep.
[1]
26, 5;
26, 7;
[3]
10, 1;
26, 5;
26, 7;
31, 9;
[4]
13, 31;
22, 12;
[6]
22, 12;
pregiur
prep.
[2]
25, 16;
[5]
11, 1;
13, 31;
24, 16;
prejur
prep.
[1]
25, 16;
[4]
11, 1;
24, 16;
împresura
: (1561 CORESI TE2) : v. I.: „ergreifen“: „envahisser“
împresurase
verb indicativ mcpf. 3 sg.
[3]
26, 12;
împresurîndu
verb gerunziu
[6]
17, 2;
împreuna
: (XVI sec. CV2) : v. I: „1. zusammenbringen, vereinigen, 2. zusammenkommen“: „1. unir, joindre, 2. se rejoindre“
să împreunară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
14, 22;
[2]
14, 22;
se împreuna
verb indicativ imperfect 3 pl.
[3]
11, 11;
se împreună
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
18, 1;
împreunare
: (XVI sec.COD. TOD.) : s. f.: „1. Vereinigung; 2. Versammlung“: „alliance“
împreunarea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[2]
9, 9;
împreună
: (XVI sec. PS. SCH.) : adv.: „zusammen, gemeinsam“: „ensemble“
împreună
adv.
(256x)
-mpreună
adv.
[2]
26, 2;
împroşca
: (1581-1582 PO) : v. I.: „schnellen“: „lancer“
împroşcînd
verb gerunziu
[4]
16, 6;
16, 13;
[5]
16, 6;
16, 13;
împrumuta
: (XVI sec. PS. H.) : v. I.: „leihen, borgen“: „prêter, emprunter“
împrumutedzu
verb indicativ prezent 1 sg.
[2]
1, 28;
împunge
: (XVI sec. PS. H.) : v. III.: „stoßen, stechen“: „pousser, piquer“
să împungă
verb conjunctiv prezent 3 pl.
[3]
31, 4;
împutăciune
: (1561 CORESI TE2) : s. f.: „1. Schmähung; 2. Zank“: „1. honte, 2. injure“
împutăciunea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[3]
17, 26;
împutăciunei
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[3]
25, 39;
împuţi
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. IV.: „1. verpesten; 2. stinkend, faul werden“: „1. se remplir de, 2. se gaspiller“
se împuţi
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
6, 1;
să împută
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[5]
1, 21;
împuţina
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. I.: „vermindern“: „se diminuer, devenir moins nombreux“
să împuţinară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
2, 5;
[2]
2, 5;
în
: (1499 DERS) : prep.: „1. in, an, um, 2. bei, 3. zwischen“: „1. en, dans, à, 2. par, 3. parmi“
în
prep.
(1935x)
înainte
: (XVI sec. PS. H.) : adv./prep.: „1. früher, zuerst, 2. von, (be)vor“: „1. auparavant, 2. avant“
în naintea
prep.
[2]
2, 21;
2, 35;
înainte
adv. de loc
[1]
10, 3;
20, 37;
21, 6;
30, 25;
[3]
13, 6;
25, 20;
[2]
10, 3;
20, 37;
21, 6;
30, 25;
înainte
adv. de timp
[1]
9, 9;
18, 9;
[3]
26, 21;
[2]
9, 9;
16, 13;
18, 9;
[4]
22, 24;
[5]
22, 24;
înainte
prep.
[1]
16, 13;
[3]
17, 41;
22, 17;
înaintea
prep.
(477x)
mai ainte
adv. de timp
[4]
12, 28;
mai înainte
adv. de loc
[2]
20, 22;
mai nainte
adv. de loc
[1]
20, 22;
20, 25;
[4]
19, 20;
[6]
19, 20;
22, 6;
mai nainte
adv. de timp
[1]
2, 15;
3, 3;
3, 7;
3, 7;
9, 9;
9, 13;
9, 15;
[3]
2, 15;
3, 3;
3, 10;
9, 9;
9, 15;
17, 27;
20, 25;
[4]
12, 28;
[6]
7, 10;
mai nainte
prep.
[3]
10, 8;
mainte
adv. de loc
[5]
19, 20;
mainte
adv. de timp
[2]
2, 15;
3, 3;
3, 7;
3, 7;
9, 9;
9, 13;
9, 15;
20, 25;
[5]
12, 28;
12, 28;
mai-nainte
adv. de loc
[6]
2, 27;
nainte
adv. de timp
[3]
19, 7;
naintea
prep.
[1]
7, 10;
înalt
: (XVI sec. PS. H.) : adj./s.: „hoch, Höhe“: „haut, hauteur“ adv. s./adj.
cel înalt
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[4]
22, 14;
cel înaltu
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[5]
22, 14;
cêle înalte
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[5]
22, 34;
cêle nalte
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[3]
2, 3;
[4]
22, 34;
[5]
21, 33;
mai înalt
adj. calificativ gradul comparativ masc. sg. nom./ac. neacc.
[2]
9, 23;
mai înaltu
adj. calificativ gradul comparativ masc. sg. nom./ac. neacc.
[2]
9, 2;
mai nalt
adj. calificativ gradul comparativ masc. sg. nom./ac. neacc.
[1]
9, 2;
[3]
9, 2;
nalt
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
[3]
17, 4;
nalte
adj. calificativ gradul pozitiv fem. pl. nom./ac. neacc.
[1]
2, 3;
înapoi
: (XVI sec. PS. H.) : adv.: „hinten, rück-“: „arrière, en arrière“ prep.
napoi
adv.
[2]
29, 2;
înapoi
adv. de loc
[1]
15, 31;
[3]
30, 19;
[2]
15, 31;
[4]
1, 22;
[5]
1, 22;
[6]
1, 22;
2, 30;
11, 15;
înarmat
: (1642 CAZ.GOV.) : adj.: „bewaffnet“: „armé“
înarmat
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
[3]
17, 39;
înăduşi
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. IV.: „schrecken“: „causes des terreurs“
năduşaşte
verb indicativ prezent 3 sg.
[2]
16, 15;
înălţa
: (XVI sec. PS. H.) : v. I: „erhöhen, erheben“: „lever, (s')élever“
înalţă
verb indicativ prezent 3 sg.
[1]
2, 7;
[3]
2, 7;
înălţă-se
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
2, 1;
înălţatu-se-au
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[3]
2, 1;
înălţa-vei
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[4]
22, 49;
[5]
22, 49;
înnalţă
verb indicativ prezent 3 sg.
[2]
2, 7;
înnălţă-să
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[2]
2, 1;
să înălţă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
10, 23;
[2]
10, 23;
să va înălţa
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[5]
22, 47;
se-au înălţat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[6]
5, 12;
se înălţa
verb indicativ imperfect 3 sg.
[6]
3, 1;
se va înălţa
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[3]
11, 9;
[4]
22, 47;
[5]
21, 46;
va înălţa
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
2, 10;
[3]
2, 10;
va înnălţa
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[2]
2, 10;
vei înălţa
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[6]
22, 49;
înălţime
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Höhe, Anhöhe“: „hauteur“
înălţime
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[5]
22, 17;
înălţimea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
17, 4;
[2]
17, 4;
înălţimile
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[4]
1, 19;
1, 25;
[5]
1, 25;
[6]
1, 25;
nălţime
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[4]
22, 17;
nălţimile
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[5]
1, 19;
[6]
1, 19;
înăuntru
: (XVI sec. PS. SCH.) : adv.: „innen, drinnen, hinein“: „à l'intérieur, en“
înlăuntru
adv. de loc
[1]
4, 14;
9, 14;
10, 5;
17, 31;
23, 3;
24, 4;
[4]
13, 10;
13, 10;
înlăuntrul
prep.
[3]
23, 24;
înlontru
adv. de loc
[2]
4, 14;
9, 14;
10, 5;
17, 31;
23, 3;
[5]
6, 17;
13, 10;
13, 10;
înlontru
prep.
[2]
9, 7;
mai înlăuntru
adv. de loc
[3]
24, 4;
mai înlontru
adv. de loc
[2]
24, 4;
încai
: (1563 CORESI PRAXIU) : adv.: „wenigstens, immerhin“: „du moins, au moins“
încai
adv.
[3]
26, 19;
[6]
2, 1;
13, 26;
încă
: (XVI sec. CV2) : adv.: „1. noch, 2. auch, ebenfalls“: „1. encore, 2. aussi, de même“
încă
adv.
(150x)
ncă
adv.
[4]
10, 11;
10, 16;
10, 20;
10, 23;
17, 26;
[5]
2, 6;
2, 7;
3, 19;
12, 14;
13, 36;
14, 7;
15, 20;
16, 11;
16, 23;
16, 23;
17, 5;
17, 10;
17, 12;
17, 16;
18, 2;
19, 30;
19, 40;
19, 42;
20, 26;
21, 20;
încăleca
: (XVI sec. CV2) : v. I.: „1. (ein Pferd etc.) besteigen, 2. geschlechtlich verkehren“: „1. monter (à cheval), 2. s'accoupler“
încălecară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[6]
13, 29;
încălecase
verb indicativ mcpf. 3 pl.
[3]
30, 17;
încălecînd
verb gerunziu
[6]
18, 9;
să încalec
verb conjunctiv prezent 1 sg.
[5]
18, 25;
voi încăleca
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[5]
19, 26;
voiu încăleca
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[4]
19, 26;
încălzi
: (1561 CORESI TE2) : v. IV.: „anfeuern“: „chauffer“
încăldzind
verb gerunziu
[2]
11, 9;
încălzind
verb gerunziu
[1]
11, 9;
s-au încăldzit
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[2]
11, 11;
s-au încălzit
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
11, 11;
încărcat
: (1665-1672 Ms. 4389) : adj.: „beladen“: „chargé“
încărcaţi
adj. calificativ gradul pozitiv masc. pl. nom./ac. neacc.
[4]
16, 1;
[5]
16, 1;
[6]
16, 1;
începe
: (XVI sec. PS. H.) : v. III: „beginnen“: „commencer“
am început
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[1]
22, 15;
[3]
22, 15;
[2]
22, 15;
au început
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[1]
3, 2;
[2]
3, 2;
au început
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
14, 35;
[2]
14, 35;
[4]
24, 15;
23, 14;
[6]
2, 12;
încêpe
verb imperativ 2 sg.
[4]
7, 29;
[5]
7, 29;
[6]
7, 29;
încêpe-voi
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[2]
3, 12;
încêpe-voiu
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[1]
3, 12;
începea
verb indicativ imperfect 3 pl.
[1]
18, 7;
[2]
18, 7;
începea
verb indicativ imperfect 3 sg.
[1]
21, 11;
29, 5;
[2]
21, 11;
29, 5;
începu
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
13, 1;
18, 15;
18, 29;
[6]
2, 10;
5, 4;
24, 15;
începură
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[3]
3, 2;
4, 10;
19, 20;
19, 21;
19, 21;
30, 4;
[6]
2, 3;
voi încêpe
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[5]
18, 14;
voiu încêpe
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[3]
3, 12;
[4]
18, 14;
[6]
18, 14;
începere
: (1642 CAZ. GOV.) : s. f.: „Beginn“: „commencement“
încêperea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[3]
14, 35;
început
: (XVI sec. PS. H.) : s. n.: „Beginn, Anfang“: „commencement“
ceputul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[4]
21, 10;
nceput
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[4]
7, 10;
[5]
7, 10;
14, 26;
începutul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[6]
21, 10;
începutului
subst. comun neutru sg. gen./dat. acc.
[6]
21, 9;
începătură
: (XVI sec. PS. SCH.) : s. f.: „Anfang, Ursprung“: „commencement, début“
începătura
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
2, 29;
[2]
2, 29;
[4]
21, 9;
[5]
21, 9;
începătură
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[6]
1, 21;
începături
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[1]
10, 4;
[2]
10, 4;
începăturilor
subst. comun fem. pl. gen./dat. acc.
[4]
1, 21;
[5]
1, 21;
încerca
: (1683-1686 Ms. 45) : v. I.: „1. suchen, 2. untersuchen, 3. versuchen“: „1. chercher, 2. examiner, 3. essayer“
a cerca
verb infinitiv prezent
[2]
23, 25;
24, 3;
26, 2;
26, 20;
27, 1;
27, 4;
cearcă
verb imperativ 2 sg.
[5]
16, 11;
cearcă
verb indicativ prezent 3 sg.
[2]
23, 10;
24, 10;
cerca
verb indicativ imperfect 3 sg.
[2]
14, 4;
23, 14;
cercară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[2]
10, 21;
cercaţi
verb imperativ 2 pl.
[2]
9, 3;
28, 7;
cerci
verb indicativ prezent 2 sg.
[5]
17, 3;
cercînd
verb gerunziu
[2]
25, 29;
să cercăm
verb conjunctiv prezent 1 pl.
[2]
10, 14;
să cêrce
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[2]
20, 16;
va cerca
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[2]
13, 14;
voi cerca
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[2]
22, 23;
22, 23;
23, 23;
28, 7;
voiu cerca
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[1]
22, 23;
22, 23;
înceta
: (1551-1553 ES) : v. I: „aufhören“: „cesser“:
au încetat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
14, 31;
[2]
14, 31;
[4]
15, 24;
închide
: (XVI sec. PS. H.) : v. III: „schliessen“: „fermer“
au închis
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[1]
6, 10;
[2]
6, 10;
au închis
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
1, 5;
1, 6;
24, 19;
[3]
1, 6;
[2]
1, 6;
24, 19;
[4]
18, 28;
17, 27;
închide
verb indicativ prezent 3 sg.
[4]
13, 17;
închide-să-va
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
23, 11;
închiş
verb participiu sg. masc.
[1]
23, 20;
închis-au
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
26, 8;
[2]
26, 8;
închise
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[4]
13, 18;
[5]
13, 18;
închiseră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[3]
6, 10;
închişi
verb participiu sg. masc.
[2]
23, 20;
s-au închis
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
23, 7;
[2]
23, 7;
să închiză
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[6]
20, 6;
să va închide
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[2]
23, 11;
23, 11;
se-au închis
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[3]
23, 7;
se va închide
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
23, 11;
va închide
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
17, 46;
[2]
17, 46;
închina
: (XVI sec. PS. H.) : v. I: „neigen, sich verneigen“: „s'incliner“:
a să închina
verb infinitiv prezent
[2]
1, 3;
[4]
15, 5;
[5]
15, 5;
a se închina
verb infinitiv prezent
[1]
1, 3;
închinîndu-să
verb gerunziu
[5]
16, 4;
închinîndu-se
verb gerunziu
[4]
16, 4;
[6]
14, 4;
18, 21;
mă voi închina
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[2]
15, 25;
15, 30;
mă voiu închina
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[1]
15, 25;
15, 30;
[3]
15, 30;
să închină
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[2]
1, 19;
să închină
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
15, 31;
20, 41;
24, 9;
25, 24;
25, 41;
28, 14;
[2]
15, 31;
20, 41;
24, 9;
25, 23;
25, 41;
28, 14;
[4]
1, 2;
9, 6;
9, 8;
12, 20;
14, 4;
14, 22;
18, 21;
18, 28;
24, 20;
17, 27;
23, 19;
[5]
1, 2;
9, 6;
9, 8;
12, 20;
14, 4;
14, 22;
18, 21;
să închinară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
1, 19;
să mă închin
verb conjunctiv prezent 1 sg.
[3]
15, 25;
să să închine
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[1]
2, 36;
[2]
2, 36;
să se închine
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[6]
15, 5;
s-au închinat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
1, 28;
[2]
1, 28;
[4]
14, 33;
[5]
14, 33;
15, 32;
se-au închinat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[6]
15, 32;
se închina
verb indicativ imperfect 3 sg.
[3]
1, 3;
se închină
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
1, 10;
1, 28;
15, 31;
20, 41;
24, 9;
25, 23;
25, 41;
28, 14;
[5]
23, 19;
[6]
1, 2;
9, 6;
9, 8;
12, 20;
14, 22;
14, 33;
18, 28;
se închinară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[3]
1, 19;
se va închina
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[3]
2, 36;
închinare
: (1642 ÎNV.) : s. f.: „Verbeugen“: „vénération“
închinării
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[3]
15, 23;
închipuire
: (1581 CORESI OMIL.) : s. f.: „Bild“: „image“
închipuirea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[3]
6, 11;
închis
: (1665-1672 Ms. 4389) : adj: „schliessen“: „fermé“
închis
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
[3]
23, 20;
încinge
: (XVI sec. PS. H.) : v. III: „gürten“: „ceinturer“
vă încingeţ
verb imperativ 2 pl.
[4]
3, 31;
încingeţi
verb imperativ 2 pl.
[1]
25, 13;
[2]
25, 13;
încingeţi-vă
verb imperativ 2 pl.
[3]
25, 13;
încins
verb participiu sg. masc.
[1]
2, 18;
[3]
2, 18;
[6]
20, 8;
21, 16;
încinsă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
17, 38;
încinse
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
25, 13;
[3]
17, 39;
[2]
17, 38;
25, 13;
[4]
20, 8;
încinsu
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[5]
20, 8;
încinsu
verb participiu sg. masc.
[2]
2, 18;
[4]
21, 16;
[5]
21, 16;
să încinsă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
17, 39;
să încinse
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[2]
17, 39;
să încinseră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
25, 13;
s-au încinsu
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[1]
2, 4;
[2]
2, 4;
vă încingeţi
verb imperativ 2 pl.
[5]
3, 31;
[6]
3, 31;
încleşta
: (1640 URECHE) : v. I.: „zwängen, klemmen“: „se prendre“
s-au încleştat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
18, 9;
[5]
18, 9;
încoace
: (XVI sec. PS. H.) : adv.: „her“: „(du côté) de“
încoace
adv. de loc
[3]
14, 16;
14, 38;
15, 32;
17, 39;
[6]
14, 32;
încolo
: (XVI sec. CV2) : adv.: „hin“: „vers, le long de“
încolea
adv. de loc
[3]
17, 39;
înconjura
: (XVI sec. PS. H.) : v. I: „umkreisen“: „encercler“
au încungiurat
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[4]
22, 6;
[5]
22, 5;
22, 6;
24, 7;
24, 8;
au încunjurat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[6]
1, 9;
au încunjurat
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[3]
23, 1;
[4]
24, 7;
24, 8;
încungiura
verb indicativ imperfect 3 sg.
[1]
7, 16;
[2]
7, 16;
încungiurară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[5]
18, 15;
20, 15;
încunjurară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[4]
18, 15;
20, 15;
[6]
18, 15;
20, 15;
22, 5;
24, 8;
încotro
: (XVI sec. CV2) : adv.: „wohin“: „oů, de quel côté“
încătrouă
adv. nehot.
[3]
14, 47;
[6]
15, 20;
încătrovaş
adv. nehot.
[3]
14, 17;
încrede
: (XVI sec. PS. H.) : v. III.: „auf jdn. vertrauen, jdm. vertrauen“: „se fier, avoir confiance“
să încredzu
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[2]
3, 21;
27, 12;
să încrezu
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
3, 21;
27, 12;
încredinţa
: (XVI sec. CV2) : v. I.: „beständig sein“: „substiter“
să va încredinţa
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[4]
7, 16;
[5]
7, 16;
încredinţează
verb imperativ 2 sg.
[6]
7, 25;
încremeni
: (1683 DOS. VS.) : v. IV.: „star werden, erstarren“: „être figé“
încremeniră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[4]
4, 1;
[5]
4, 1;
[6]
4, 1;
încuia
: (1551-1553 ES) : v. I: „schließen“: „fermer“
au încuiat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[6]
18, 28;
încuie
verb imperativ 2 sg.
[6]
13, 17;
încuie
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
1, 5;
[6]
13, 18;
încuiere
: (1665-1672 Ms. 4389) : s. f.: „Schlösser“: „réduit“
încuierile
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[4]
22, 46;
[5]
22, 46;
încuietoare
: (1642 EUSTR. PRAV.) : s. f.: „Riegel“: „verrou“
încuietori
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[3]
23, 7;
îndatora
: (1593 DIR) : v. I.: „leihen“: „céder“
ai îndatorit
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[2]
2, 20;
îndată
: (1640 URECHE) : adv.: „gleich, sogleich“: „tout de suite“
îndată
adv. de timp
[3]
14, 19;
[4]
3, 12;
[6]
1, 11;
3, 12;
îndatăşi
adv. de timp
[5]
3, 12;
îndărăt
: (XVI sec. PS. H.) : adv.: „zurück“: „arrière“
îndărăt
adv. de loc
[3]
4, 17;
6, 7;
12, 21;
[6]
2, 20;
2, 26;
18, 30;
îndărătu
adv. de loc
[3]
24, 9;
îndărătnic
: (XVI sec. PS. H.) : adj.: „hinterlistigen“: „fourbe“
cel îndărătnic
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[4]
22, 27;
cel îndrăpnic
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[5]
22, 27;
îndărătnici
: (XVI sec. PS. H.) : v. IV.: „eigensinnig, halsstarrig, hartnäckig, widerspenstig werden“: „réagir d'une manière fourbe“
îndărătnici-te-vei
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[4]
22, 27;
înde
: (XVI sec. PS. H.) : prep.: „nach“: „vers“
înde
prep.
[1]
20, 5;
30, 17;
[2]
30, 17;
[4]
1, 12;
[5]
2, 13;
îndemînă
: (1683-1686 Ms. 45) : adv.: „behaglich zumute“: „à l'aise“
îndemînă
adv.
[1]
19, 14;
[2]
19, 14;
îndemna
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. I.: „bewegen, reisen“: „presser“
ai îndemnat
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[5]
12, 14;
îndemna
verb indicativ imperfect 3 sg.
[6]
13, 25;
îndemna
verb indicativ imperfect 3 pl.
[3]
28, 23;
îndemnînd
verb gerunziu
[5]
12, 14;
va îndemna
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[5]
17, 16;
îndoi
: (XVI sec. CV2) : v. IV.: verdoppeln“: „faire/ donner/ frapper la deuxième fois“
au îndoit
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
20, 10;
[5]
20, 10;
îndoi
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[6]
20, 10;
voi îndoi
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[2]
26, 8;
voiu îndoi
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[1]
26, 8;
îndoit
: (1581 PRL) : num. mult./ adj.: „1. (ver) doppelt, 2. gebogen, gefaltet“: „1. doublé, 2. courbé, plié“
îndoit
num. mult.
[6]
24, 3;
îndoite
adj. calificativ gradul pozitiv neutru pl. nom./ac. neacc.
[5]
17, 28;
îndrăci
: (XVI sec. CV2) : v. IV.: „besessen werden“: „se mettre en colère“
să îndrăcească
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[3]
21, 15;
îndrăgi
: (XVI sec. PS. H.) : v. IV.: „ihn lieb gewinnen“: „tomber amoureux“
au îndrăgit
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
13, 15;
au îndrăgitu
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[5]
13, 15;
îndrăgit-am
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[6]
13, 4;
îndrăgi
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
18, 20;
[3]
18, 1;
18, 20;
[2]
18, 20;
[6]
13, 1;
îndrepta
: (XVI sec. CV2) : v. I: „gerade richten“: „redresser“
direptară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[3]
6, 11;
îndirepta-voiu
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[4]
7, 13;
îndireptară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[4]
19, 17;
îndreptară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[5]
19, 17;
să fie îndireptată
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[6]
7, 26;
să îndireptară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
6, 12;
să îndireptă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
18, 20;
18, 26;
să îndireptêze
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[3]
24, 13;
să îndireptezi
verb conjunctiv prezent 2 sg.
[3]
28, 15;
să îndreptă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[2]
18, 20;
18, 26;
să îndreptară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[2]
6, 12;
va îndirepta
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[6]
22, 36;
va fi îndereptată
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[4]
7, 26;
va fi îndireptat
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[6]
7, 16;
va fi îndireptatu
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[4]
7, 16;
va fi îndreptat
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[5]
7, 16;
7, 26;
voi îndrepta
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[5]
7, 13;
15, 4;
voiu îndirepta
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[4]
15, 4;
îndreptare
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Weisung“: „loi“:
îndireptare
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
30, 25;
[4]
19, 28;
[5]
18, 27;
îndreptare
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[5]
19, 28;
îndreptăciune
: (1683-1686 MS 45) : s. f.: „Weisung“: „loi“
îndreptăciune
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[2]
30, 25;
îndupleca
: (XVI sec. PS. H.) : v. I.: „zum Nachgeben bewegwn“: „soumettre“
îndupleca-vei
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[4]
22, 40;
[5]
22, 40;
îndura
: (1564 CORESI MOLIT.) : v. I.: „erbarmt haben“: „prendre qqn. en pitié“
m-am îndurat
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[1]
24, 11;
[2]
24, 11;
s-au îndurat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
12, 6;
21, 7;
[5]
12, 6;
să îndura
verb indicativ imperfect 3 sg.
[4]
18, 16;
[5]
18, 16;
să îndură
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[5]
12, 4;
să te înduri
verb conjunctiv prezent 2 sg.
[2]
15, 3;
se-au îndurat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[6]
12, 6;
se îndură
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[4]
12, 4;
îndurare
: (1633 GCR) : s. f.: „Mitleid, Erbarmen“: „pitié“
îndurările
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[4]
24, 14;
[5]
24, 14;
înfăşura
: (1632 EUSTR. PRAV.) : v. I.: „(ein) wickeln“: „enrouler“
înfăşurată
verb participiu sg. fem.
[3]
21, 9;
înfierbînta
: (XVI sec. PS. H.) : v. I.: „anfeuern“: „chauffer“
se înfierbîntă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
11, 11;
înfige
: (XVI sec. PS. H.) : v. III: „(ein)stechen“: „enfoncer“
au înfipt
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
14, 27;
au înfipt
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[1]
31, 10;
au înfiptu
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[2]
14, 27;
au înfiptu
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[2]
31, 10;
înfipse
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[4]
18, 14;
[5]
18, 14;
[6]
18, 14;
înfiptă
verb participiu sg. fem.
[1]
26, 7;
[3]
26, 7;
[2]
26, 7;
se înfipse
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
17, 49;
înfricoşa
: (1561 CORESI TE2) : v. I.: „Furcht, Angst einjagen“: „efffrayer“
înfricoşa-va
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
15, 29;
[2]
15, 29;
să înfricoşă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
28, 5;
28, 20;
[2]
28, 5;
să înfricoşe
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[2]
28, 20;
s-au înfricoşat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
31, 4;
[2]
31, 4;
[4]
3, 11;
[5]
3, 11;
se înfricoşă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
28, 20;
28, 5;
[6]
24, 10;
se înfricoşară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[3]
14, 15;
17, 11;
te înfricoşaş
verb indicativ perfect simplu 2 sg.
[4]
1, 14;
te înfricoşaşi
verb indicativ perfect simplu 2 sg.
[5]
1, 14;
voiu înfricoşa
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[6]
17, 2;
înfrînge
: (1577 CORESI PS.5) : v. III: „1. brechen, knicken, schlagen, 2. abbrechen, beenden“: „1. vaincre, 2. venir à bout“
a înfrînge
verb infinitiv prezent
[6]
2, 26;
ai înfrînt
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[1]
12, 4;
ai înfrîntu
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[2]
12, 4;
au înfrîntu
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[5]
8, 9;
înfrînse
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
4, 2;
[4]
8, 1;
[5]
8, 1;
înfrînseră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[6]
2, 17;
înfrînt
verb participiu sg. masc.
[4]
3, 29;
înfrîntu
verb participiu sg. masc.
[5]
3, 29;
s-au înfrîntu
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[2]
20, 34;
să înfrînsă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
4, 2;
să înfrînse
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[2]
4, 2;
înfrîngere
: (1581 CORESI OMIL.) : s. f.: „Niederlage“: „défaite“
înfrîngere
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[4]
18, 7;
[5]
18, 7;
[6]
17, 9;
înfrîngerea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[4]
17, 9;
[5]
17, 9;
înfrîngeri
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[4]
22, 5;
[5]
22, 5;
înfrumuseţa
: (1561 CORESI TE2) : v. I.: „verschönern, zieren, schmücken“: „embellir“
te înfrîmseţaşi
verb indicativ perfect simplu 2 sg.
[5]
1, 26;
te înfrumseţaş
verb indicativ perfect simplu 2 sg.
[4]
1, 26;
înfrumuseţat
: (1561 CORESI TE2) : adj.: „verschönert, verziert, geschmückt“: „embelli“
înfrîmseţaţi
subst. comun masc. pl. nom./ac. acc.
[5]
1, 23;
înfrumseţaţi
adj. calificativ gradul pozitiv masc. pl. nom./ac. acc.
[6]
1, 23;
înfrumuseţaţi
adj. calificativ gradul pozitiv masc. pl. nom./ac. acc.
[4]
1, 23;
înfrunta
: (1620 MOXA) : v. I.: „trotzen“: „affronter“
înfruntă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
14, 42;
îngădui
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. IV.: „warten“: „permettre, consentir“
îngăduêşte
verb imperativ 2 sg.
[3]
11, 3;
îngădui
verb imperativ 2 sg.
[3]
15, 16;
îngăduiaşte
verb imperativ 2 sg.
[6]
5, 23;
îngăduiţi
verb imperativ 2 pl.
[3]
14, 9;
să îngădui
verb conjunctiv prezent 2 sg.
[3]
20, 19;
va îngădui
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
15, 29;
[3]
15, 29;
[2]
15, 29;
vom îngădui
verb viitor 1 indicativ 1 pl.
[3]
14, 9;
înger
: (XVI sec. PS. H.) : s. m.: „Engel“: „ange“
înger
subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc.
[5]
23, 16;
îngerul
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[1]
29, 9;
[4]
14, 17;
19, 27;
24, 16;
24, 16;
24, 17;
23, 15;
23, 15;
[5]
14, 17;
19, 27;
24, 17;
24, 17;
18, 26;
[6]
14, 17;
îngerului
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
[4]
14, 20;
24, 16;
23, 15;
23, 15;
[5]
14, 20;
[6]
14, 20;
îngineri
: (1683-1686 Ms. 45) : v. IV.: „zum Schwiegersohn machen“: „faire de qqn. son gendre“
a îngineri
verb infinitiv prezent
[2]
18, 23;
îngrădire
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „1. Umzäumung; 2. Einschränkung“: „clôture, enclos“
îngrădire
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
22, 4;
22, 5;
[2]
22, 4;
22, 5;
[4]
5, 9;
5, 17;
[5]
5, 9;
5, 17;
[6]
5, 9;
5, 17;
îngrădirea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[4]
5, 7;
[5]
5, 7;
[6]
5, 7;
îngrăditură
: (1682 DOSOFTEI VS.) : s. f.: „Einfriedung“: „clôture, enclos“
îngrăditură
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[4]
23, 14;
[5]
23, 14;
[6]
23, 14;
îngrăşa
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. I.: „1. mästen. 2. fett werden“: „(s')engraisser“
au îngrăşat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
22, 12;
[5]
22, 12;
îngreca
: (1563 CORESI PRAXIU) : v. I.: „schwanger werden“: „procréer“
am îngrecat
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[6]
11, 5;
îngrecă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
1, 19;
[6]
11, 5;
12, 24;
îngreuia
: (1567 CORESI CAZ.) : v. I: „be-, erschweren“: „alourdir“
a îngreuia
verb infinitiv prezent
[1]
3, 2;
[3]
3, 2;
[2]
3, 2;
au îngreuiat
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[1]
6, 6;
[2]
6, 6;
îngreuiaţi
verb indicativ prezent 2 pl.
[1]
6, 6;
[2]
6, 6;
să ne îngreuiem
verb conjunctiv prezent 1 pl.
[4]
13, 25;
ne vom îngreuia
verb viitor 1 indicativ 1 pl.
[5]
13, 25;
să îngreuia
verb indicativ imperfect 3 sg.
[4]
14, 26;
[5]
14, 26;
să îngreuiadză
verb indicativ prezent 3 sg.
[2]
31, 3;
să îngreuiază
verb indicativ prezent 3 sg.
[1]
31, 3;
să îngreuie
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
5, 6;
[2]
5, 4;
se îngreuie
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
31, 3;
[2]
5, 6;
4, 5;
îngreuiere
: (1643 VARLAAM) : s. f.: „Beschwernis“: „charge“
îngreuiêre
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[6]
19, 35;
îngrijat
: (1665-1672 Ms. 4389) : adj.: „besorgt“: „anxieux, soucieux“
îngrijaţi
adj. calificativ gradul pozitiv masc. pl. nom./ac. neacc.
[6]
7, 10;
îngrijat foarte
adj. calificativ gradul superlativ masc. sg. nom./ac. neacc.
[3]
28, 15;
îngriji
: (cca 1600 DIR) : v. IV.: „besorgen, ausrüsten“: „se charger“
s-au îngrijat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
10, 2;
să îngrijă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
30, 6;
să îngriji
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[2]
30, 6;
îngropa
: (XVI sec. PS. H.) : v. I: „ein-, be-, vergraben“: „enterrer, enfouir, ensevelir“
au îngropat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
21, 14;
[5]
21, 14;
au îngropat
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[4]
2, 4;
4, 12;
[5]
2, 4;
4, 12;
[6]
2, 4;
4, 12;
aţi îngropat
verb indicativ perfect compus 2 pl.
[6]
2, 5;
fu îngropat
verb indicativ perfect simplu 3sg.
[6]
17, 23;
îngropară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
25, 1;
28, 3;
31, 13;
[3]
25, 1;
28, 3;
31, 13;
[2]
25, 1;
28, 3;
31, 13;
[6]
2, 32;
3, 32;
21, 14;
s-au îngropat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
17, 23;
[5]
17, 23;
îngropare
: (1551-1553 ES) : s. f: „Begräbnis“: „enterrement“
îngropare
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
19, 13;
19, 16;
[3]
19, 13;
19, 16;
îngrozi
: (XVI sec. CV2) : v. IV.: „(sich) entsetzen“: „(s')épouvanter, (s')effrayer“
îngrozi
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[6]
22, 15;
se îngrozi
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
28, 5;
se îngroziră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[3]
4, 7;
se-au îngrozit
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[3]
28, 21;
va îngrozi
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[3]
15, 29;
îngust
: (1551/2 ES) : adj.: „schmal“: „étroit, serré“
îngustu
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
[2]
13, 6;
înjuga
: (1581 CORESI OMIL) : v. I.: „spannen“: „atteler“
au înjugat
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[1]
6, 10;
[2]
6, 10;
înjugară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[3]
6, 10;
înjugaţi
verb imperativ 2 pl.
[1]
6, 7;
[3]
6, 7;
[2]
6, 7;
înmărmuri
: (1675 MS.) : v. IV.: „starr werden, erstarren“: „consterner“
mărmuri
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
25, 37;
înmulţi
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. IV: „(sich) vermehren“: „accroître, multiplier“
au înmulţit
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
22, 36;
[5]
22, 36;
înmulţi
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
1, 12;
[2]
1, 12;
înmulţind
verb gerunziu
[3]
1, 12;
s-au înmulţit
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[2]
10, 2;
să înmulţească
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[6]
14, 11;
24, 3;
să înmulţiia
verb indicativ imperfect 3 sg.
[1]
14, 19;
[2]
14, 19;
să înmulţiră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
7, 2;
[2]
7, 2;
să va înmulţi
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[4]
14, 11;
[5]
14, 11;
se înmulţi
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[6]
18, 8;
se înmulţiia
verb indicativ imperfect 3 pl.
[3]
14, 19;
se înmulţiră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[3]
5, 6;
7, 2;
se-au înmulţit
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[3]
25, 10;
înmulţit
: (1698 CANT. DIV.) : adj.: „1. vervielfacht ; 2. multipliziert“: „multiplié“
înmulţiţ
adj. calificativ gradul pozitiv masc. pl. nom./ac. neacc.
[1]
25, 10;
înnoi
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. IV.: „erneuern“: „renouveler, refaire“
să înnoim
verb conjunctiv prezent 1 pl.
[1]
11, 14;
[2]
11, 14;
10, 13;
înobăda
: (1665-1672 Ms. 4389) : v. I.: „in Ketten schliessen“: „mettre au fers“
se-au înobădat
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[6]
3, 34;
îns, -a : (xvi sec. ps. h.) : pron. pers.: „er, sie“: „il, elle“
îns
pron. pers. 3 masc. sg. nom./ac. acc.
[2]
1, 27;
18, 28;
[5]
15, 4;
însa
pron. pers. 3 fem. sg. nom./ac. acc.
[3]
5, 2;
17, 49;
24, 4;
31, 4;
[5]
23, 20;
[6]
7, 5;
12, 28;
12, 31;
17, 13;
17, 18;
23, 16;
însele
pron. pers. 3 fem. pl. nom./ac. acc.
[3]
31, 7;
[4]
8, 4;
[6]
8, 4;
24, 12;
însu
pron. pers. 3 masc. sg. nom./ac. acc.
[2]
1, 23;
[5]
16, 8;
însul
pron. pers. 3 masc. sg. nom./ac. acc.
[3]
6, 7;
25, 25;
25, 36;
25, 37;
28, 20;
29, 3;
[2]
13, 8;
14, 2;
14, 52;
25, 37;
[5]
6, 7;
6, 10;
10, 1;
12, 23;
14, 3;
17, 6;
20, 21;
[6]
2, 23;
7, 10;
11, 21;
11, 22;
14, 25;
22, 3;
înşi
pron. pers. 3 fem. pl. nom./ac. acc.
[5]
21, 10;
înşii
pron. pers. 3 masc. pl. nom./ac. acc.
[3]
14, 36;
[2]
25, 15;
9, 12;
[5]
5, 23;
8, 2;
24, 1;
[6]
14, 6;
23, 6;
24, 1;
nsul
pron. pers. 3 masc. sg. nom./ac. acc.
[2]
18, 13;
însă
: (XVI sec. PS. H.) : „indessen“: „pourtant“
însă
conjuncţie subord.
[1]
1, 5;
8, 9;
12, 20;
12, 24;
18, 17;
21, 4;
25, 34;
[3]
8, 9;
25, 34;
[2]
1, 5;
8, 9;
12, 20;
12, 23;
17, 32;
18, 17;
25, 34;
[4]
3, 13;
[5]
3, 13;
12, 14;
[6]
23, 19;
înseta
: (XVI sec. PS. H.) : v. I: „dürsten“: „avoir soif“
însătat
verb participiu sg. masc.
[4]
17, 29;
[5]
17, 29;
însetoşa
: (1665-1672 Ms. 4389) : v. I.: „dürsten “: „avoir soif“
însetoşă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[6]
23, 15;
însorţi
: (1683-1686 Ms. 45) : v. IV.: „durch Los bestimmen“: „gagner par sort“
însorţiră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
14, 41;
să însorţêşte
verb indicativ prezent 3 sg.
[1]
10, 20;
10, 21;
[2]
10, 21;
să însorţi
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
10, 21;
[2]
10, 20;
10, 21;
să însorţiră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[2]
14, 41;
va însorţi
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
14, 42;
[2]
14, 42;
înspăima
: (1688 BIBLIA) : v. I.: „erschrecken“: „s'effrayer, s'épouvanter“
să înspăimară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
13, 7;
înspăimare
: (1688 BIBLIA) : s. f.: „Erschrecken“: „le fait d'être saisi d'effroi“
înspăimare
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
14, 15;
înspăimînta
: (1665-1672 Ms. 4389) : v. I.: „erschrecken“: „s'effrayer, s'épouvanter “
să spămîntă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[2]
28, 5;
[5]
10, 19;
să spămîntară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[2]
7, 7;
12, 18;
17, 11;
17, 24;
[4]
10, 19;
[5]
12, 18;
să se spămintêze
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[3]
17, 32;
să vă spămîntaţi
verb conjunctiv prezent 3 pl.
[5]
13, 28;
înstropşit
: (1683-1686 Ms. 45) : adj.: „wälzte“: „roulé“
înstropşit
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
[5]
20, 12;
înstîlpi
: (1688 BIBLIA) : v. IV.: „stellen“: „se présenter“
să înstîlpi
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
17, 16;
însuşi
: (XVI sec. PS. H.) : pron. întărire: „selbst“: „même“
însăşi
adj. pron. de întărire 3 fem. sg. nom./ac.
[6]
21, 10;
însuş
adj. pron. de întărire 3 sg. masc. nom./ac.
[4]
17, 2;
însuşi
adj. pron. de întărire 3 sg. masc. nom./ac.
[3]
15, 12;
19, 22;
25, 26;
28, 8;
29, 11;
30, 9;
31, 4;
31, 5;
[5]
12, 35;
[6]
3, 32;
17, 10;
17, 24;
18, 19;
24, 14;
înşişi
adj. pron. de întărire 3 pl. masc. nom./ac.
[6]
7, 10;
însuţi
: (XVI sec. PS. H.) : pron. întărire: „selber“: „même “
însuţi
adj. pron. de întărire 2 sg. masc. nom./ac.
[3]
28, 9;
[6]
24, 13;
însuţi
pron. de întărire 2 masc. sg. nom./ac.
[6]
19, 7;
înşivă
adj. pron. de întărire 2 pl. masc. nom./ac.
[2]
9, 19;
înşela
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. I: „betrügen, hintergehen, täuschen“: „tromper, duper, tricher“
ai înşălat
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[3]
28, 12;
să înşale
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[5]
3, 25;
înşeptit
: (1665-1672 Ms. 4389) : adj./ num. mult.: „siebenfach“: „sept fois“
înşăptit
num. mult.
[4]
12, 6;
înşăptită
adj. fem. sg. nom./ac. neacc.
[6]
12, 6;
înşeptită
adj. fem. sg. nom./ac. neacc.
[5]
12, 6;
înşeua
: (1665-1672 Ms. 4389) : v. I.: „satteln “: „mettre en selle, seller“
înşală
verb imperativ 2 sg.
[5]
19, 26;
înşălează
verb imperativ 2 sg.
[4]
19, 26;
să înşălêze
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[6]
19, 26;
-ş înşelă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[5]
17, 23;
întări
: (XVI sec. PS. H.) : v. IV: „(ver)stärken, kräftigen, befestigen“: „fortifier, renforcer“:
ară fi întărit
verb cond.-opt. perfect 3 sg.
[3]
13, 13;
au întărit
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[3]
6, 6;
întărească-se
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[4]
2, 7;
[5]
2, 7;
întăresc
verb indicativ prezent 3 pl.
[3]
4, 7;
întărêşte
verb imperativ 2 sg.
[4]
11, 25;
[5]
11, 25;
[6]
11, 25;
întărêşte
verb indicativ prezent 3 sg.
[4]
22, 33;
[5]
22, 33;
întărêşte-te
verb imperativ 2 sg.
[6]
1, 19;
întări
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
17, 50;
23, 16;
[2]
17, 50;
23, 16;
[6]
24, 4;
întărit-am
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[1]
15, 13;
[2]
15, 13;
întăritu-s-au
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
2, 1;
[2]
2, 1;
întăritu-se-au
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[3]
2, 1;
[6]
11, 23;
întăriţi
verb imperativ 2 pl.
[3]
6, 6;
întăriţi-vă
verb imperativ 2 pl.
[1]
4, 9;
[2]
4, 9;
mă voi întări
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[5]
22, 40;
să întărească
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[1]
1, 23;
[2]
1, 23;
să întări
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
19, 8;
30, 6;
[2]
19, 8;
30, 7;
să întăriia
verb indicativ imperfect 3 sg.
[4]
3, 1;
[5]
3, 1;
să ne întărim
verb conjunctiv prezent 1 pl.
[4]
10, 12;
[5]
10, 12;
[6]
10, 12;
să se întărească
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[6]
2, 7;
să va întări
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[4]
10, 11;
[5]
10, 11;
să vor întări
verb viitor 1 indicativ 3 pl.
[4]
10, 11;
16, 21;
[5]
10, 11;
16, 21;
s-au întărit
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[4]
1, 23;
11, 23;
22, 18;
[5]
1, 23;
11, 23;
22, 18;
se-au întărit
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[6]
22, 18;
se întărêşte
verb indicativ prezent 3 sg.
[3]
2, 8;
se întări
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
14, 47;
17, 50;
19, 8;
30, 7;
se întăriia
verb indicativ imperfect 3 sg.
[6]
3, 1;
se vor întări
verb viitor 1 indicativ 3 pl.
[6]
10, 11;
16, 21;
te vei întări
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[3]
20, 31;
vă întăriţ
verb imperativ 2 pl.
[3]
4, 9;
vei întări
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[4]
22, 40;
veţ întări
verb viitor 1 indicativ 2 pl.
[4]
23, 3;
veţi întări
verb viitor 1 indicativ 2 pl.
[5]
23, 3;
vor întări
verb viitor 1 indicativ 3 pl.
[6]
10, 11;
întărire
: (1665-1672 Ms. 4389) : s. f.: „Umwallung, Befestigung“: „fortification, redoute“
întărirea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
2, 32;
[4]
22, 19;
[6]
22, 2;
22, 19;
întăririlor
subst. comun fem. pl. gen./dat. acc.
[4]
20, 19;
întărit
: (1563 CORESI PRAXIU) : adj.: „1. bekräftigt, bestärkt, 2. gestützt, angelehnt“: „1. affirmé, fortifié, renforcé, 2. appuyé“
celor mai întăriţ
adj. calificativ gradul superlativ masc. pl. gen./dat. acc.
[1]
4, 8;
întărită
adj. calificativ gradul pozitiv fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
6, 18;
[2]
6, 18;
întăritură
: (1683-1686 Ms. 45) : s. f.: „Umwallung, Befestigung“: „fortification, redoute“
întăritura
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[5]
22, 19;
întăriturilor
subst. comun fem. pl. gen./dat. acc.
[5]
20, 19;
întărîta
: (1688 BIBLIA) : v. I: „(ver)stärken, kräftigen, befestigen“: „irriter, fâcher“:
ai întărîtat
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[4]
12, 14;
întărîtîndu
verb gerunziu
[4]
12, 14;
întemeia
: (1665-1672 Ms. 4389) : v. I.: „begründen, stiften“: „fonder“
întemeiat
verb participiu sg. masc.
[1]
26, 19;
[2]
26, 19;
voiu întemeia
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[6]
7, 13;
întinde
: (XVI sec. PS. H.) : v. III: „ausstrecken, sich erstrecken“: „(s')étendre, tendre“
am întins
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[3]
14, 43;
au întins
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[4]
6, 17;
16, 22;
au întinsu
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[5]
6, 17;
16, 22;
au tinsu
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[3]
26, 9;
întinsă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
14, 27;
întinse
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
17, 49;
[3]
14, 27;
[2]
14, 27;
17, 49;
[4]
6, 5;
6, 6;
6, 14;
15, 5;
17, 19;
24, 16;
23, 15;
23, 15;
[5]
6, 6;
15, 5;
17, 19;
[6]
6, 6;
întinse
verb participiu sg. fem.
[5]
6, 5;
6, 14;
[6]
6, 5;
întinseră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[6]
16, 22;
întinsêse
verb indicativ mcpf. 3 sg.
[6]
6, 17;
se tinse
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
14, 23;
tindea
verb indicativ imperfect 3 sg.
[6]
15, 5;
tinse
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
14, 27;
voiu tinde
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[3]
24, 11;
întins
: (1665-1672 Ms. 4389) : adj.: „ausgedehnt“: „étendu“
întinse
adj. calificativ gradul pozitiv neutru pl. nom./ac. acc.
[6]
6, 14;
întîi
: (XVI sec. PS. H.) : adv./adj./num.: „zuerst, erste(r)“: „premièrement, premier“
întăi
adv. de timp
[2]
2, 16;
întîi
adv.
[3]
6, 7;
6, 10;
17, 13;
[6]
4, 10;
întîi
adv. de timp
[3]
2, 16;
2, 29;
[6]
17, 9;
întîi
num. ord. fem. sg. nom./ac. acc.
[3]
14, 35;
întîiu
num. ord. masc. sg. nom./ac. acc.
[1]
2, 16;
întîiul
num. ord. masc. sg. nom./ac. acc.
[4]
23, 18;
mai întîi
adv. de timp
[5]
18, 41;
întîlni
: (1581-1582 PO) : v. IV.: „treffen, begegnen“: „rencontrer“
se întîlni
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[2]
9, 10;
vei întălni
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[3]
10, 5;
întîmpina
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. I: „entgegengehen, -kommen, -treten“: „aller à la rencontre de“
au întimpinat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
15, 2;
au tîmpinat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[2]
15, 2;
întimpină
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
15, 2;
să timpinară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[4]
2, 12;
să timpine
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[1]
22, 17;
să tîmpinară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[5]
2, 13;
să tîmpine
verb conjunctiv prezent 3 pl.
[2]
22, 17;
se întimpinară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[6]
2, 13;
timpină
verb imperativ 2 sg.
[1]
22, 18;
[4]
1, 15;
timpină
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
25, 20;
[4]
18, 9;
tîmpină
verb imperativ 2 sg.
[2]
22, 18;
[5]
1, 15;
tîmpină
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[2]
25, 20;
[5]
18, 9;
va timpina
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
28, 10;
va tîmpina
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[2]
28, 10;
vei timpina
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[1]
10, 5;
vei tîmpina
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[2]
10, 5;
întîmpinare
: (XVI sec. PS. SCH.) : s. f.: „Empfang, Entgegenkommen“: „réception, bienveillance“
întempinarea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
25, 34;
[4]
10, 5;
16, 1;
întimpinare
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
25, 32;
întimpinarea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
13, 10;
13, 15;
15, 12;
17, 48;
23, 27;
25, 20;
30, 21;
30, 21;
[3]
6, 13;
13, 10;
13, 15;
15, 12;
16, 4;
18, 6;
21, 1;
25, 32;
25, 34;
[4]
5, 23;
6, 20;
15, 32;
19, 15;
19, 16;
19, 20;
19, 24;
[5]
18, 24;
[6]
15, 32;
16, 1;
19, 15;
19, 16;
19, 24;
tempinarea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
21, 1;
tîmpinare
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[2]
13, 15;
timpinarea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
4, 1;
6, 13;
9, 14;
16, 4;
17, 48;
17, 55;
18, 6;
18, 6;
[4]
19, 25;
[5]
16, 1;
19, 24;
tîmpinarea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[2]
4, 1;
6, 13;
9, 14;
13, 10;
15, 12;
16, 4;
17, 48;
17, 48;
18, 6;
18, 6;
21, 1;
23, 27;
25, 20;
25, 34;
30, 21;
30, 21;
[5]
5, 23;
6, 20;
10, 5;
15, 32;
19, 15;
19, 16;
19, 20;
19, 25;
întîmpla
: (XVI sec. CV2) : v. I: „sich ereignen“: „arriver, survenir“
să întîmplă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
14, 47;
[2]
14, 47;
să se întîmple
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[6]
17, 16;
va să se întîmple
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[3]
27, 1;
întîmplare
: (1581 CORESI OMIL.) : s. f.: „1. Unfall, 2. Zufall: „1. accident, 2. hasard“
o întîmplare
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
6, 9;
[3]
6, 9;
o tîmplare
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[2]
6, 9;
tîmplare
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
20, 26;
[2]
20, 26;
întoarce
: (XVI sec. PS. H.) : v. III: „kehren, wenden, drehen“: „tourner, retourner, ramener“
a întoarce
verb infinitiv prezent
[5]
12, 23;
[6]
19, 11;
19, 12;
a se întoarce
verb infinitiv prezent
[1]
10, 9;
aţi întors
verb indicativ perfect compus 2 pl.
[1]
5, 10;
aţi întorsu
verb indicativ perfect compus 2 pl.
[2]
5, 10;
au întors
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[4]
15, 29;
au întors
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
25, 39;
30, 19;
[3]
25, 39;
au întorsu
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[5]
15, 29;
au întorsu
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[2]
25, 39;
30, 19;
întoarce
verb imperativ 2 sg.
[1]
29, 4;
[3]
29, 4;
[2]
29, 4;
[4]
14, 21;
15, 20;
15, 25;
[5]
2, 22;
14, 21;
15, 20;
15, 25;
[6]
15, 20;
15, 25;
întoarce
verb infinitiv prezent 1 sg.
[4]
12, 23;
întoarce-te
verb imperativ 2 sg.
[1]
3, 5;
3, 6;
3, 9;
22, 18;
26, 21;
29, 7;
[3]
22, 18;
26, 21;
[2]
3, 5;
3, 6;
3, 9;
22, 18;
26, 21;
29, 7;
[4]
2, 22;
3, 16;
5, 23;
15, 19;
18, 30;
19, 14;
[5]
3, 16;
15, 19;
[6]
15, 19;
întoarceţi-vă
verb imperativ 2 pl.
[6]
20, 1;
întoarsără
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
31, 8;
întoarse
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[4]
3, 26;
[6]
15, 29;
întoarse
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
15, 12;
[3]
30, 19;
[2]
15, 12;
[4]
3, 27;
[5]
3, 27;
20, 12;
întoarseră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[2]
31, 9;
[5]
3, 26;
[6]
3, 26;
întorcînd
verb gerunziu
[5]
15, 8;
întorcîndu
verb gerunziu
[4]
15, 8;
întorcîndu-se
verb gerunziu
[3]
27, 9;
[4]
11, 1;
[5]
11, 1;
întors-au
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[1]
6, 20;
[3]
6, 20;
[2]
6, 20;
întors-au
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
16, 8;
[5]
16, 8;
[6]
16, 8;
mă voi întoarce
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[2]
15, 26;
mă voiu întoarce
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[1]
15, 26;
[3]
15, 26;
[4]
22, 38;
[6]
22, 38;
s-a întorsu
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[5]
1, 22;
să întoarcă
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[1]
14, 26;
26, 23;
[2]
14, 26;
26, 23;
29, 4;
[4]
14, 13;
[5]
14, 13;
19, 42;
să întoarce
verb indicativ prezent 3 sg.
[4]
17, 3;
[5]
17, 3;
să întoarce
verb infinitiv prezent
[2]
10, 9;
să întoarceţi
verb conjunctiv prezent 2 pl.
[4]
19, 10;
19, 11;
19, 12;
[5]
19, 10;
19, 11;
19, 12;
să întoarsă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
17, 15;
[4]
20, 22;
să întoarse
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[4]
12, 31;
[5]
12, 31;
[6]
12, 31;
să întoarse
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
3, 5;
15, 31;
17, 57;
22, 18;
24, 2;
[2]
3, 5;
15, 31;
17, 15;
17, 57;
22, 18;
24, 2;
[4]
1, 1;
2, 30;
3, 16;
3, 26;
6, 20;
10, 14;
11, 4;
14, 24;
18, 16;
18, 30;
19, 15;
[5]
1, 1;
2, 30;
3, 16;
3, 26;
6, 20;
10, 14;
11, 4;
14, 24;
18, 16;
18, 30;
19, 15;
20, 22;
să întoarseră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
14, 21;
25, 12;
25, 12;
[2]
6, 16;
14, 21;
25, 12;
25, 12;
să întorc
verb conjunctiv prezent 1 sg.
[3]
12, 3;
[4]
3, 12;
19, 42;
să întorcea
verb indicativ imperfect 3 sg.
[1]
18, 6;
27, 9;
[2]
18, 6;
27, 9;
să întorci
verb conjunctiv prezent 2 sg.
[6]
14, 24;
să întorcu
verb conjunctiv prezent 1 sg.
[5]
3, 12;
să ne întoarcem
verb conjunctiv prezent 1 pl.
[1]
9, 5;
[3]
9, 5;
[2]
9, 5;
să să întoarcă
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[1]
18, 2;
30, 22;
[2]
18, 2;
30, 22;
[4]
2, 26;
14, 24;
[5]
2, 26;
să se întoarcă
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[1]
29, 4;
[3]
18, 2;
30, 22;
[5]
18, 36;
[6]
1, 22;
14, 13;
să te întorci
verb conjunctiv prezent 2 sg.
[1]
16, 7;
[2]
16, 7;
[6]
19, 14;
să va întoarce
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[2]
15, 29;
[4]
12, 23;
să vă întoarceţi
verb conjunctiv prezent 2 pl.
[3]
23, 23;
[4]
11, 15;
[5]
11, 15;
[6]
11, 15;
să vrea întoarce
verb condiţional-optativ prezent 3 sg.
[1]
14, 47;
[2]
14, 47;
s-au întors
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[4]
17, 20;
s-au întors
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
15, 10;
[4]
1, 22;
19, 39;
23, 10;
s-au întorsu
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[1]
4, 19;
[2]
4, 19;
[5]
17, 20;
s-au întorsu
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
17, 30;
[2]
17, 30;
[5]
19, 39;
23, 10;
se întoarce
verb indicativ prezent 3 sg.
[6]
17, 3;
se întoarsă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
26, 25;
se întoarse
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
3, 5;
15, 12;
15, 31;
17, 15;
17, 30;
17, 57;
22, 18;
24, 2;
[2]
9, 9;
22, 26;
[6]
1, 1;
2, 30;
3, 16;
3, 27;
6, 20;
8, 12;
10, 14;
11, 4;
12, 20;
14, 24;
19, 2;
19, 15;
20, 22;
se întoarseră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
17, 53;
[3]
4, 3;
4, 19;
6, 16;
14, 21;
14, 32;
17, 53;
18, 6;
25, 12;
25, 12;
[6]
17, 20;
18, 16;
se întorcea
verb indicativ imperfect 3 pl.
[6]
23, 10;
se întorcea
verb indicativ imperfect 3 sg.
[3]
17, 35;
se întorsêse
verb indicativ mcpf. 3 pl.
[3]
13, 16;
se va întoarce
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
15, 29;
[3]
15, 29;
[6]
12, 23;
14, 14;
se vrea întoarce
verb condiţional-optativ prezent 3 sg.
[3]
14, 47;
se-au întors
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[3]
15, 10;
-ş întoarsă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
14, 27;
-ş întoarse
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
15, 27;
[2]
14, 27;
15, 27;
-şi întoarse
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
14, 27;
15, 27;
te întoarce
verb imperativ 2 sg.
[1]
15, 25;
15, 30;
[3]
15, 25;
15, 30;
29, 7;
[2]
15, 25;
15, 30;
[4]
15, 27;
[5]
5, 23;
15, 20;
15, 27;
[6]
3, 16;
15, 20;
15, 27;
te vei întoarce
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[4]
15, 34;
[5]
15, 34;
[6]
15, 34;
va întoarce
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[4]
15, 8;
15, 25;
16, 12;
[5]
15, 8;
15, 25;
16, 12;
[6]
15, 8;
15, 25;
16, 3;
16, 12;
vă întoarceţ
verb indicativ prezent 2 pl.
[1]
7, 3;
vă întoarceţi
verb imperativ 2 pl.
[1]
23, 23;
[2]
23, 23;
vă întoarceţi
verb indicativ prezent 2 pl.
[2]
7, 3;
[6]
19, 10;
vă veţ întoarce
verb viitor 1 indicativ 2 pl.
[4]
10, 5;
vă veţi întoarce
verb viitor 2 indicativ 2 pl.
[3]
7, 3;
[6]
10, 5;
veţi întoarce
verb viitor 1 indicativ 2 pl.
[5]
10, 5;
voi întoarce
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[2]
12, 3;
[5]
17, 3;
22, 38;
voiu întoarce
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[1]
12, 3;
[4]
17, 3;
[6]
3, 12;
17, 3;
vor întoarce
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[4]
16, 3;
[5]
16, 3;
întoarcere
: (XVI sec. CV2) : s. f.: „Rück-, Wieder-, Heimkehr“: „action de tourner, retourner, renverser“
întoarcerea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[6]
11, 1;
între
: (1451 DERS) : prep.: „1. zwischen, unter, 2. vor“: „1. entre, parmi, 2. devant“
între
prep.
[1]
12, 5;
[3]
10, 11;
17, 3;
20, 3;
20, 3;
20, 23;
20, 23;
20, 42;
20, 42;
20, 42;
20, 42;
24, 13;
24, 13;
24, 16;
24, 16;
26, 13;
[2]
11, 11;
9, 11;
[4]
16, 22;
[5]
16, 22;
17, 4;
18, 34;
18, 34;
[6]
3, 1;
3, 1;
3, 6;
3, 6;
18, 9;
18, 9;
18, 24;
21, 7;
21, 7;
21, 7;
23, 9;
23, 19;
întreba
: (XVI sec. PS. H.) : v. I: „fragen“: „demander“
a întreba
verb infinitiv prezent
[1]
9, 9;
22, 15;
23, 4;
[3]
10, 2;
22, 15;
23, 4;
[2]
9, 9;
22, 15;
23, 4;
ai întrebat
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[3]
22, 13;
ar întreba
verb cond.-opt. prezent 3 sg.
[4]
16, 23;
ară fi fost întrebînd
verb prezumtiv perfect 3 sg.
[6]
16, 23;
are întreba
verb cond.-opt. prezent 3 sg.
[5]
16, 23;
au întrebat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
17, 22;
[3]
22, 10;
[2]
17, 22;
întreabă
verb imperativ 2 sg.
[1]
17, 56;
25, 8;
[3]
17, 56;
25, 8;
[2]
25, 8;
[4]
20, 18;
[5]
20, 18;
[6]
20, 18;
întreabă
verb indicativ prezent 3 sg.
[3]
10, 2;
întreba
verb indicativ imperfect 3 pl.
[6]
20, 18;
întreba
verb indicativ imperfect 3 sg.
[1]
22, 10;
[2]
22, 10;
întrebară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
30, 21;
[2]
30, 21;
întrebaţi
verb imperativ 2 pl.
[1]
25, 5;
[2]
25, 5;
întrebă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
10, 22;
14, 37;
19, 22;
23, 2;
28, 6;
30, 8;
[3]
14, 37;
17, 22;
19, 22;
23, 2;
28, 6;
30, 8;
30, 21;
[2]
10, 22;
14, 37;
19, 22;
23, 2;
28, 6;
30, 8;
9, 22;
[4]
2, 1;
5, 19;
5, 23;
11, 7;
10, 6;
[5]
2, 1;
5, 19;
5, 23;
[6]
2, 1;
5, 19;
5, 23;
11, 7;
întrebi
verb indicativ prezent 2 sg.
[1]
28, 16;
[3]
28, 16;
[2]
28, 16;
întrebînd
verb gerunziu
[4]
20, 18;
20, 18;
[5]
20, 18;
întrebîndu
verb gerunziu
[5]
20, 18;
s-au întrebat
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[4]
20, 18;
să întrêbe
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[4]
8, 10;
[5]
8, 10;
[6]
8, 10;
să întrebi
verb conjunctiv prezent 2 sg.
[1]
22, 13;
[2]
22, 13;
să întrebu
verb conjunctiv prezent 2 sg.
[5]
20, 18;
va întreba
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[3]
20, 6;
voiu întreba
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[3]
28, 7;
[4]
14, 18;
[6]
14, 18;
vor întreba
verb viitor 1 indicativ 3 pl.
[1]
10, 4;
[3]
10, 4;
[2]
10, 4;
întrece
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. III.: „überhollen“: „deppasser“
au întrecut
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
18, 23;
[5]
18, 23;
întrecu
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[6]
18, 23;
întrei
: (1683-1686 Ms. 45) : v. IV.: „drei Tagen warten“: „attendre pendant trois jours“
vei întrei
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[1]
20, 18;
[2]
20, 19;
voi întrei
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[2]
20, 20;
voiu întrei
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[1]
20, 20;
întreit
: (1616 DIR) : num. mult.: „dreifach“: „trois fois“
întreitu
num. mult.
[1]
20, 12;
[2]
20, 12;
întrista
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. I.: „betrüben, traurig machen“: „rendre au devenir triste, s'affliger, s'attrister“
au întristat
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[5]
22, 5;
întristă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[6]
13, 21;
s-au întristat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
20, 34;
[2]
13, 7;
să întrista
verb indicativ imperfect 3 sg.
[1]
1, 6;
să întristară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
17, 11;
[2]
14, 15;
17, 11;
să întristă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[5]
18, 33;
să întristează
verb indicativ prezent 3 sg.
[4]
19, 2;
se-au întristat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[3]
28, 21;
se întrista
verb indicativ indicativ imperfect 3 sg.
[3]
1, 6;
se întristară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[3]
29, 4;
se întristă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
1, 18;
15, 11;
30, 6;
[6]
6, 8;
18, 33;
întristare
: (1563 CORESI PRAXIU) : s. f.: „Trauer“: „regret“
întristare
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[2]
14, 15;
14, 15;
întristarea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[2]
11, 7;
întristăciunea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[6]
22, 7;
întristat
: (1620 MOXA) : adj.: „betrübt, taurig“: „attristé, affligé“
întristată
adj. calificativ gradul pozitiv fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
4, 13;
[2]
4, 13;
întristăciune
: (1635 EFTIMIE) : s. f.: „Betrünis, Trauer“: „affliction, trsitesse“
întristăciunea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[6]
22, 7;
întru
: (XVI sec. PS. H.) : prep.: „in, an, um“: „en, dans, à“
într-
prep.
(156x)
întru
prep.
(1094x)
întuneca
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. I.: „verfinstern, verdunkeln, düstern; finster, dunkel werden“: „(s')assombrir, (s')enténébrer“
s-au întunecat
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[1]
4, 15;
va întuneca
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[6]
23, 4;
întunecat
: (XVI sec. PS. H.) : adj.: „finster, dunkel“: „sombre“
întunecat
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. acc.
[3]
23, 14;
întuneric
: (XVI sec. PS. H.) : s. n.: „Finsternis, Dunkel“: „ténèbres, obscurité“
întunêrec
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[4]
1, 9;
22, 12;
[5]
1, 9;
22, 12;
[6]
22, 12;
întunêrecul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[4]
22, 12;
22, 29;
[5]
22, 12;
22, 29;
[6]
22, 12;
întunêricul
subst. comun masc. sg. voc. acc.
[5]
21, 28;
untunêrec
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[6]
1, 9;
înturna
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. I.: „kehren, wenden, drehen“: „tourner, retourner, ramener“
să înturnă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
23, 27;
[2]
23, 27;
te întoarnă
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[3]
23, 27;
înţărca
: (1581-1582 PO) : v. I.: „entwöhnen“: „sevrer“
au înţărcat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
1, 23;
[2]
1, 23;
înţărcă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
1, 23;
1, 24;
va înţărca
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[3]
1, 22;
1, 22;
vei înţărca
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[1]
1, 23;
[3]
1, 23;
[2]
1, 23;
voi înţărca
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[2]
1, 22;
voiu înţărca
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[1]
1, 22;
înţelege
: (1521 NEACŞU) : v. III: „verstehen“: „comprendre“
am înţeles
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[6]
18, 29;
înţeleg
verb indicativ prezent 1 sg.
[3]
2, 23;
înţelêse
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
19, 21;
23, 7;
[6]
2, 4;
10, 5;
12, 19;
înţelêseră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[3]
14, 22;
[6]
5, 17;
veţi înţelêge
verb viitor 1 indicativ 2 pl.
[6]
15, 36;
voiu înţelêge
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[3]
20, 9;
înţelegere
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „aufmerken“: „obéissance“
înţelêgerea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
15, 22;
[3]
15, 22;
[2]
15, 22;
înţelepţeşte
: (1644 GCR) : adv.: „sagement“: „weise“
înţelepţêşte
adv. de mod poz.
[6]
20, 22;
înţelepciune
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Weisheit“: „sagesse“
înţelepciune
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[3]
18, 14;
înţelepciunea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
2, 9;
[3]
2, 9;
[2]
2, 9;
[4]
14, 20;
20, 22;
[5]
14, 20;
[6]
14, 20;
înţelept
: (1521 NEACŞU) : adj./s.: „Weise, Weiser“: „sage“
cel prea înţelept
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[3]
2, 9;
foarte înţelept
adj. calificativ gradul superlativ masc. sg. nom./ac. neacc.
[6]
13, 3;
înţeleaptă
adj. calificativ gradul pozitiv fem. sg. nom./ac. neacc.
[3]
25, 3;
[4]
14, 2;
20, 16;
[5]
20, 16;
[6]
20, 16;
înţelept
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
[1]
16, 18;
18, 30;
[3]
16, 18;
[4]
14, 20;
[6]
14, 20;
înţelept foarte
adj. calificativ gradul superlativ masc. sg. nom./ac. acc.
[4]
13, 3;
înţeleptu
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
[2]
16, 18;
18, 30;
[5]
14, 20;
înţeleptu foarte
adj. calificativ gradul superlativ masc. sg. nom./ac. neacc.
[5]
13, 4;
înţeleptul
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[1]
2, 9;
[2]
2, 9;
mai înţelept
adj. calificativ gradul comparativ masc. sg. nom./ac. neacc.
[3]
18, 30;
o înţeleaptă
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[6]
14, 2;
învălui
: (1561 CORESI TE2) : v. IV.: „bedrängen“: „ameuter, souler contre“
se învălui
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[6]
18, 9;
să învăluiască
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[5]
14, 20;
să învăluiescu
verb conjunctiv prezent 1 sg.
[4]
14, 20;
învăluit
: (1581 CORESI OMIL.) : adj.: „gebogen, gefaltet“: „courbé, plié“
învăluite
adj. calificativ gradul pozitiv fem. pl. nom./ac. acc.
[4]
17, 28;
învăpăia
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. I.: „entflammen“: „enflammer“
se învăpăie
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[6]
22, 9;
învăţa
: (XVI sec. PS. H.) : v. I: „1. lehren, 2. lernen“: „apprendre“
învaţă
verb indicativ prezent 3 sg.
[4]
22, 35;
[5]
22, 35;
învăţa
verb indicativ imperfect 3 sg.
[1]
3, 13;
învăţaţi
verb imperativ 2 pl.
[3]
6, 2;
învăţă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[6]
14, 3;
să învăţ
verb conjunctiv prezent 1 sg.
[3]
12, 23;
să învêţe
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[4]
1, 18;
[5]
1, 18;
[6]
1, 18;
va învăţa
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[5]
21, 35;
învăţat
: (1581 CORESI OMIL.) : adj.: „gewohnt“: „sage“
învăţat
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
[1]
16, 18;
[2]
16, 18;
învăţătură
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Lehre, Belehrung“: „enseignement, étude“
învăţătura
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[5]
21, 35;
[6]
14, 19;
învechi
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. IV.: „alt werden, veralten“: „viellir“
învechiră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[5]
21, 45;
înveli
: (1560/1 CORESI TE2) : v. IV: „um-, einhüllen“: „envelopper“:
învălită
verb participiu sg. fem.
[1]
21, 9;
[2]
21, 9;
învia
: (XVI sec. PS. H.) : v. I.: „lebendig machen“: „ressusciter, faire vivre“
învie
verb indicativ prezent 3 sg.
[1]
2, 6;
[2]
2, 6;
învinge
: (XVI sec. PS. H.) : v. III.: „besiegen“: „vaincre“
învinci
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
14, 42;
[2]
14, 42;
[4]
24, 4;
[5]
24, 4;
învîrteji
: (1620 MOXA) : v. IV.: „zurückkehren, umkehren, wenden“: „(re)tourner“
învîrtejindu-să
verb gerunziu
[4]
8, 12;
[5]
8, 13;
s-au învîrtejit
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[4]
1, 22;
[5]
1, 22;
te vei învîrteji
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[1]
10, 6;
[2]
10, 6;
învîrtejire
: (1665-1672 Ms. 4389) : s. f.: „Kreislauf“: „mouvement circulaire“
învîrtejirea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
7, 17;
[2]
7, 17;
învrăjbi
: (XVI sec. PS. H.) : v. IV.: „anfeiden“: „devenir ennemi“
vrăjbind
verb gerunziu
[2]
18, 29;