ca
: (1521 NEACŞU) : adv./conj.: „1. wie, 2. damit, 3. ungefähr“: „1. comme, 2. afin que, 3. à peu-près“
ca
adv.
(325x)
ca
conjuncţie subord.
(234x)
cal
: (XVI sec. PS. H.) : s. m.: „Pferd“: „cheval“
cai
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[4]
1, 6;
[5]
1, 6;
cald
: (1083 DRĂGANU) : adj.: „warm“: „chaud“
caldă
adj. calificativ gradul pozitiv fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
21, 6;
[2]
21, 6;
cale
: (1528 DERS) : s. f.: „1. Weg, 2. Mittel, Weise“: „1. chemin, 2. moyen“
cale
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
(59x)
calea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
(79x)
căii
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[3]
6, 11;
[4]
15, 2;
[5]
15, 2;
20, 12;
[6]
20, 12;
căile
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[1]
18, 14;
[3]
3, 21;
18, 14;
[2]
18, 14;
[4]
22, 22;
[5]
22, 22;
21, 30;
[6]
22, 22;
canaanean
: (1665-1672 Ms. 4389) : s. m.: „Kanaaniter“: „Cananéen“
ale hananeiului
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
[6]
24, 7;
hananeul
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[6]
23, 8;
hananeului
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
[4]
24, 7;
[5]
24, 7;
canon
: (1581 PRL) : s. n.: „Saiteninstrument“: „sorte d'instrument musical à cordes“
canoane
subst. comun neutru pl. nom./ac. neacc.
[4]
6, 5;
[5]
6, 5;
canonul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[3]
18, 10;
19, 9;
cap
: (1512 DOR) : s. n./s. m.: „1. Kopf, Haupt, 2. Anfang, 3. Kapitel, 4. Oberhaupt“: „1. tête, 2. commencement, 3. chapitre, 4. chef“
cap
subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc.
[3]
29, 4;
[4]
22, 44;
[6]
22, 44;
cap
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[3]
15, 17;
19, 13;
[4]
3, 8;
[5]
3, 8;
[6]
2, 16;
3, 8;
13, 19;
capete
subst. comun neutru pl. nom./ac. neacc.
[3]
6, 19;
[6]
4, 2;
capetele
subst. comun neutru pl. nom./ac. acc.
[1]
29, 4;
[6]
15, 30;
capetile
subst. comun neutru pl. nom./ac. acc.
[2]
29, 4;
capu
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[6]
13, 19;
capul
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[5]
22, 44;
capul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
(111x)
capului
subst. comun neutru sg. gen./dat. acc.
[3]
25, 39;
28, 2;
[4]
14, 26;
[5]
14, 26;
[6]
14, 26;
18, 9;
capră
: (1425 BGL) : s. f.: „Ziege“: „chèvre“
a caprelor
subst. comun fem. pl. gen./dat. acc.
[2]
19, 13;
capră
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[3]
19, 13;
19, 16;
capre
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[1]
16, 20;
25, 2;
[3]
16, 20;
25, 2;
[2]
16, 20;
25, 2;
caprelor
subst. comun fem. pl. gen./dat. acc.
[1]
19, 13;
19, 16;
[2]
19, 16;
car
: (XVI sec. PS. SCH.) : s. n.: „Karren, Wagen“: „charrette“
car
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[1]
6, 7;
6, 8;
6, 10;
6, 11;
[3]
6, 8;
6, 10;
6, 11;
[2]
6, 7;
6, 7;
6, 8;
6, 10;
6, 11;
cară
subst. comun neutru pl. nom./ac. neacc.
[1]
13, 5;
[3]
13, 5;
[2]
13, 5;
[4]
8, 4;
8, 4;
10, 18;
15, 1;
[5]
8, 4;
8, 4;
10, 18;
15, 1;
[6]
8, 4;
8, 4;
10, 18;
15, 1;
carăle
subst. comun neutru pl. nom./ac. acc.
[1]
8, 11;
[3]
8, 11;
[2]
8, 11;
[4]
1, 6;
8, 4;
[5]
1, 6;
8, 4;
[6]
8, 4;
carălor
subst. comun neutru pl. gen ./dat. acc.
[1]
8, 11;
8, 12;
[2]
8, 11;
8, 12;
carul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[1]
6, 14;
15, 12;
[3]
6, 14;
[2]
6, 14;
15, 12;
[4]
6, 4;
5, 3;
[6]
6, 4;
carului
subst. comun neutru sg. gen./dat. acc.
[3]
6, 14;
[2]
6, 14;
un car
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[1]
6, 7;
[3]
6, 7;
[4]
6, 3;
[5]
6, 3;
[6]
6, 3;
care
: (XVI sec. PS. H.) : pron. rel./inter.: „wer, welcher“: „qui, lequel“
a căruia
pron. int.-rel. masc. sg. gen./dat.
[3]
29, 5;
[4]
17, 10;
ale cărora
pron. int.-rel. pl. dat./gen.
[1]
10, 26;
[2]
9, 26;
care
adj. pron. int.-rel. fem. sg. nom./ac.
[1]
7, 2;
8, 8;
25, 27;
29, 6;
[3]
8, 8;
[2]
7, 2;
8, 8;
14, 47;
21, 6;
29, 3;
29, 6;
29, 8;
8, 0;
[4]
7, 6;
15, 2;
[5]
7, 6;
15, 2;
[6]
12, 14;
15, 8;
care
adj. pron. int.-rel. neutru sg. nom./ac.
[4]
6, 8;
18, 20;
21, 1;
[5]
6, 8;
18, 20;
21, 1;
care
pron. int.-rel. nom./ac.
(164x)
carea
pron. int.-rel. fem. sg. nom./ac.
(105x)
carei
pron. int.-rel. masc. pl. nom./ac.
[1]
14, 21;
[3]
6, 5;
[4]
21, 8;
21, 12;
[6]
2, 31;
carele
adj. pron. int.-rel. fem. pl. nom./ac.
[1]
20, 31;
24, 19;
25, 11;
25, 15;
27, 11;
30, 16;
30, 31;
[3]
17, 27;
[2]
20, 36;
25, 11;
30, 16;
[4]
6, 21;
6, 22;
7, 7;
8, 13;
15, 7;
16, 21;
[5]
7, 11;
8, 11;
16, 21;
20, 3;
carele
adj. pron. int.-rel. masc. sg. nom./ac.
[2]
10, 19;
carele
pron. int.-rel. sg. nom./ac.
(174x)
carele
pron. int.-rel. pl. nom./ac.
(55x)
careleş
pron. nehotărât masc. sg. nom./ac.
[5]
2, 27;
6, 19;
carii
pron. int.-rel. pl. nom./ac.
(70x)
căriia
pron. int.-rel. fem. sg. gen./dat.
[6]
7, 7;
cărora
pron. int.-rel. pl. dat./gen.
[1]
15, 14;
27, 7;
[3]
30, 21;
[2]
10, 26;
15, 13;
15, 14;
27, 7;
căruia
pron. int.-rel. masc. sg. gen./dat.
[1]
29, 5;
[2]
29, 5;
[4]
7, 7;
16, 18;
[5]
4, 10;
6, 17;
7, 7;
14, 7;
16, 18;
17, 10;
[6]
17, 10;
21, 16;
carmilean
: (1665-1672 Ms. 4389) : s. m. f.: „Karmeliter“: „de Karmel“
carmileanca
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[5]
3, 3;
carmileanul
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[1]
27, 3;
[3]
22, 34;
[2]
25, 4;
27, 3;
[4]
2, 2;
carmileanului
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
[1]
30, 5;
[2]
30, 5;
carmilianului
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
[5]
2, 2;
carmiliteana
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[6]
3, 3;
carmiliteanul
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[3]
27, 3;
30, 5;
[5]
22, 34;
[6]
2, 2;
carne
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Fleisch“: „viande“
carne
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
2, 15;
2, 15;
[3]
2, 15;
2, 15;
[2]
2, 15;
2, 15;
[4]
6, 19;
[5]
6, 19;
[6]
6, 19;
13, 6;
13, 8;
carnea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
2, 13;
[3]
2, 13;
25, 11;
[2]
2, 13;
[4]
19, 13;
[6]
5, 2;
19, 12;
19, 13;
carte
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „1. Buch, 2. Schriftstück“: „1. livre, 2. document, lettre“
carte
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
10, 25;
[2]
10, 25;
9, 25;
[4]
11, 14;
11, 15;
[5]
11, 15;
cartea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[4]
1, 18;
[5]
1, 18;
[6]
1, 18;
cărţi
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[6]
11, 14;
11, 15;
casnic
: (1642 ÎNV.) : s. m.: „Freund, Mitmensch“: „ami, proche“
casnicii
subst. comun masc. pl. nom./ac. acc.
[6]
16, 2;
casă
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „1. Haus, 2. Geschlecht“: „1. maison, 2. tribu“
a casa
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[3]
22, 15;
a casei
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[3]
25, 17;
[5]
12, 17;
ai casei
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[3]
2, 33;
ai casii
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[4]
12, 17;
casa
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
(388x)
casă
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
2, 35;
25, 28;
28, 24;
[3]
2, 35;
6, 11;
[2]
2, 35;
25, 28;
28, 24;
[4]
4, 7;
7, 2;
7, 5;
7, 6;
7, 7;
7, 13;
7, 27;
17, 20;
19, 5;
20, 3;
[5]
4, 7;
5, 11;
7, 2;
7, 5;
7, 6;
7, 7;
7, 12;
7, 13;
7, 27;
17, 20;
19, 5;
20, 3;
21, 22;
[6]
4, 6;
7, 5;
7, 6;
7, 7;
7, 12;
7, 13;
7, 19;
7, 27;
12, 20;
13, 7;
13, 7;
13, 8;
15, 17;
17, 20;
19, 5;
20, 3;
case
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[6]
5, 9;
7, 2;
casei
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
(52x)
casele
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[1]
2, 28;
[3]
2, 28;
[2]
2, 28;
[6]
2, 3;
casii
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[4]
4, 6;
9, 12;
11, 2;
11, 9;
13, 17;
16, 8;
17, 23;
19, 17;
[6]
11, 9;
13, 17;
o casă
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
6, 10;
[2]
6, 10;
caş
: (1523 DERS) : s. n.: „Käse“: „fromage“
caş
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[3]
30, 12;
catîr
: (1649 MARD.) : s. m.: „Maulesel“: „mulet“
catîrîi
subst. comun masc. pl. nom./ac. acc.
[6]
13, 29;
caznă
: (1446 BGL) : s. f.: „Qual“: „souffrance, peine“
cazna
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[3]
6, 3;
6, 8;
caznă
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[3]
6, 4;
6, 17;
că
: (1521 NEACŞU) : conj.: „dass“: „que“
c
conjuncţie. subord
[4]
16, 21;
că
conjuncţie subord.
(797x)
căci
: (1551-1553 ES) : conj.: „denn“: „car“
căce
conjuncţie subord.
(395x)
căci
conjuncţie subord.
(272x)
cădea
: (XVI sec. PS. H.) : v. II: „1. fallen, stürzen, 2. münden“: „1. tomber, 2. se jeter dans“
ai cădzut
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[5]
3, 34;
ai căzut
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[4]
3, 34;
au cădzut
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[4]
10, 16;
[5]
1, 4;
1, 6;
1, 25;
1, 27;
21, 22;
au cădzut
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[2]
17, 52;
19, 24;
26, 12;
29, 3;
31, 5;
[4]
2, 37;
[5]
1, 10;
2, 23;
4, 4;
14, 4;
14, 33;
19, 18;
au căzut
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[1]
17, 52;
[4]
1, 25;
2, 23;
11, 17;
[6]
1, 4;
1, 19;
3, 34;
3, 38;
10, 19;
au căzut
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
3, 19;
19, 24;
26, 12;
29, 3;
31, 5;
[4]
1, 4;
1, 6;
1, 10;
1, 27;
3, 38;
4, 4;
14, 4;
14, 33;
19, 18;
21, 22;
[6]
1, 10;
cad
verb indicativ prezent 3 pl.
[6]
3, 34;
cade
verb indicativ prezent 3 sg.
[4]
17, 12;
[5]
2, 23;
17, 12;
[6]
17, 12;
cădea
verb indicativ imperfect 3 sg.
[1]
21, 13;
[2]
21, 13;
cădea-voi
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[5]
24, 14;
cădea-voiu
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[4]
24, 14;
cădzînd
verb gerunziu
[5]
3, 29;
cădzu
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[2]
4, 17;
14, 42;
17, 49;
18, 10;
20, 41;
25, 23;
25, 24;
28, 20;
31, 4;
[5]
1, 2;
9, 6;
14, 22;
20, 8;
cădzură
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[2]
4, 10;
31, 1;
[5]
1, 19;
2, 16;
5, 18;
5, 22;
21, 9;
cădzut
verb participiu sg. masc.
[2]
5, 3;
5, 4;
cădzute
verb participiu sg. fem.
[2]
5, 4;
căzînd
verb gerunziu
[3]
20, 41;
[4]
3, 29;
[5]
23, 19;
[6]
2, 23;
căzu
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
4, 17;
14, 42;
17, 49;
18, 10;
20, 41;
25, 23;
25, 24;
28, 20;
31, 4;
[3]
3, 19;
4, 17;
14, 41;
14, 42;
17, 49;
18, 10;
21, 13;
25, 23;
25, 24;
28, 20;
31, 5;
[2]
9, 20;
[4]
1, 2;
2, 23;
9, 6;
14, 22;
20, 8;
[5]
18, 17;
[6]
1, 2;
4, 4;
9, 6;
12, 16;
13, 2;
13, 31;
14, 4;
14, 22;
14, 33;
20, 10;
21, 10;
căzură
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
4, 10;
31, 1;
[3]
4, 2;
4, 10;
4, 10;
14, 13;
31, 1;
[4]
1, 19;
2, 16;
5, 18;
5, 22;
21, 9;
[6]
1, 25;
1, 27;
2, 16;
11, 17;
18, 7;
18, 7;
21, 9;
21, 22;
căzuse
verb indicativ mcpf. 3 sg.
[3]
5, 3;
căzut
verb participiu sg. masc.
[1]
5, 3;
5, 4;
căzute
verb participiu sg. fem.
[1]
5, 4;
căzuţi
verb participiu sg. masc.
[1]
31, 8;
[3]
31, 8;
[2]
31, 8;
să caz
verb conjunctiv prezent 1 sg.
[3]
27, 1;
[6]
24, 14;
să cază
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[6]
3, 29;
20, 8;
să cădea
verb indicativ imperfect 3 sg.
[5]
4, 10;
se cădea
verb indicativ imperfect 1 sg.
[4]
4, 10;
va cădea
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
14, 45;
[3]
14, 45;
[2]
14, 45;
[4]
14, 11;
17, 9;
[5]
14, 11;
17, 9;
[6]
14, 11;
17, 9;
vei cădea
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[3]
28, 19;
voi cădea
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[5]
24, 14;
voiu cădea
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[4]
24, 14;
vom cădea
verb viitor 1 indicativ 1 pl.
[6]
17, 12;
vor cădea
verb viitor 1 indicativ 3 pl.
[1]
2, 33;
28, 19;
[3]
2, 33;
[2]
28, 19;
[4]
22, 39;
[5]
22, 39;
21, 38;
vor cădea
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[2]
2, 33;
cădere
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Fall“: „chute“
cădêre
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[5]
1, 6;
cădêrea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[4]
1, 6;
cădi
: (1561 CORESI TE2) : v. IV: „anzünden, Weihrauch darbringen“: „fumer“
cădiia
verb indicativ imperfect 3 sg.
[3]
2, 15;
să cădească
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[3]
2, 16;
2, 28;
cădire
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Weihrauchopfer“: „
cădire
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[3]
2, 28;
cădiri
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[3]
3, 14;
căi
: (XVI sec. PS. H.) : v. IV: „1. bedauern, beklangen, 2. bereuen“: „1. regretter, plaindre, 2. se repentir“
căiescu-mă
verb indicativ prezent 1 sg.
[1]
15, 10;
căitu-m-am
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[2]
15, 10;
s-au căit
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
15, 34;
[2]
15, 34;
să să căiască
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[1]
15, 29;
[2]
15, 29;
să va căi
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
15, 29;
[2]
15, 29;
se va căi
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[3]
15, 29;
călare
: (XVI sec. PS. SCH.) : adv.: „zu Pferde“: „à cheval“
calare
adv.
[2]
25, 20;
călare
adv.
[1]
25, 20;
[2]
30, 17;
[4]
18, 9;
[5]
18, 9;
călări
adv.
[1]
30, 17;
călăraş
: (XVI sec. CV2) : s. m.: „Reiter“: „cavalier“
călăraşi
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[3]
13, 5;
[6]
8, 4;
10, 18;
călăreţ
: (1668-1670 HERODOT) : s. m.: „Reiter“: „cavalier“
călăreţi
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[1]
13, 5;
[2]
13, 5;
[4]
8, 4;
10, 18;
15, 1;
[5]
8, 4;
10, 18;
15, 1;
[6]
15, 1;
călăreţii
subst. comun masc. pl. nom./ac. acc.
[1]
8, 11;
[2]
8, 11;
călător
: (1563 CORESI PRAXIU) : s. m.: „Wanderer“: „voyageur“
călătoriu
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[4]
12, 4;
călca
: (XVI sec. PS. H.) : v. I: „1. treten, 2. zertreten“: „1. marcher, 2. piétiner“
am călcat
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[1]
15, 24;
[3]
15, 24;
[2]
15, 24;
au călcat
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[1]
23, 27;
[2]
23, 27;
calcă
verb indicativ prezent 3 pl.
[1]
5, 5;
14, 48;
23, 1;
[3]
23, 1;
[2]
5, 5;
23, 1;
călca
verb indicativ imperfect 3 pl.
[1]
17, 53;
[2]
14, 48;
17, 53;
călcară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[2]
4, 4;
să calce
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[6]
21, 2;
călcare
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Übertretung“: „rébellion“
călcării
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[3]
15, 23;
călcător
: (XVI sec. PS. H.) : s. m.: „Übertreter“: „pécheur“
călcătorii
subst. comun masc. pl. nom./ac. acc.
[5]
8, 8;
călcîi
: (XVI sec. PS. SCH.) : s. n.: „Ferse“: „talon“
călcîiele
subst. comun neutru pl. nom./ac. acc.
[6]
14, 25;
căldare
: (1492 BGL) : s. f.: „Kessel“: „marmite“
căldare
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
2, 15;
[3]
2, 15;
[2]
2, 15;
căldarea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
2, 14;
[3]
2, 14;
[2]
2, 14;
căldări
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[4]
17, 28;
[5]
17, 28;
[6]
17, 28;
cămară
: (1431 LDSR) : s. f.: „1. Kammer 2. Schatzkammer“: 1. chambre, 2. trésorerie“
cămara
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[4]
4, 7;
[5]
4, 7;
[6]
12, 24;
13, 10;
13, 10;
cămară
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[4]
13, 10;
[5]
13, 10;
cămilă
: (1438 DRH) : s. f.: „Kamel“: „chameau“
cămilă
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
15, 3;
[2]
15, 3;
cămile
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[1]
27, 9;
30, 17;
[3]
15, 3;
30, 17;
[2]
27, 9;
30, 17;
cămilele
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[3]
27, 9;
căpătîi
: (1561 CORESI TE2) : s. n.: „1. Kopfkissen, 2. Unterlage, Lager, 3. Ende“: „1. oreiller, 2. base, fondement, appui, 3. bout“
căpătîiul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[1]
19, 13;
19, 16;
[3]
26, 7;
26, 12;
26, 16;
căpetenie
: (1675 COSTIN O.) : s. f.: „Oberhaupt“: „commandant“
căpetenie
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
13, 17;
13, 18;
13, 18;
[2]
13, 17;
13, 18;
13, 18;
[4]
19, 13;
23, 19;
[5]
19, 13;
căpetenii
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[1]
13, 17;
[2]
8, 12;
8, 12;
13, 17;
[6]
20, 18;
căpeteniile
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[3]
14, 38;
[6]
2, 5;
căpitan
: (1563 DERS) : s. m.: „Hauptmann“: „commandant“
căpitan
subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc.
[3]
18, 13;
căpitani
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[3]
22, 7;
[6]
18, 1;
căpitanului
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
[3]
17, 18;
căpitănie
: (1640 URECHE) : s. f.: „Hauptmann“: „commandant“
căpitănii
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[3]
29, 2;
căpităniile
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[3]
23, 23;
[2]
9, 19;
[6]
18, 4;
căprioară
: (1337 SUCIU) : s. f.: „Reh“: „Gazelle“
căprioara
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[6]
2, 18;
căprioarele
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[6]
17, 8;
o căprioară
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[4]
2, 18;
căprişoară
: (1683-1686 Ms. 45) : s. f.: „Zicklein“: „chevreau“
căprişoare
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[1]
10, 3;
[2]
10, 3;
căpriţă
: (1350 SUCIU) : s. f.: „Zicklein“: „chevreau“
căpriţe
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[3]
10, 3;
căra
: (1563 CORESI PRAXIU) : v. I: „tragen“: „porter“
au cărat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
7, 6;
[2]
7, 6;
căra
verb indicativ imperfect 3 pl.
[3]
7, 6;
cărare
: (1392 BGL) : s. f.: „Pfad“: „sentier“
cărarea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
6, 12;
[2]
6, 12;
cărările
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[5]
22, 37;
21, 45;
cărbune
: (1491 G. LEX.) : s. m.: „Kohle“: „charbon“
cărbunele
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[4]
14, 7;
[5]
14, 7;
cărbuni
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[4]
22, 9;
22, 13;
[5]
22, 9;
22, 13;
[6]
22, 9;
22, 13;
cărămidar
: (1665-1672 Ms. 4389) : s. m.: „Ziegelbrenner“: „briquetier“
cărămidari
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[6]
12, 31;
cărămidărie
: (1683-1686 Ms. 45) : s. f.: „Ziegelei“: „briqueterie“
cărămidărie
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[4]
12, 31;
cărămidăriia
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[5]
12, 31;
căruţă
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Wagen“: charette“
căruţele
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[6]
1, 6;
căşuţă
: (1665-1672 Ms. 4389) : s. f.: „Zimmer“: „chambre“
căşuţa
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[6]
4, 7;
căşuleţ
: (1665-1672 Ms. 4389) : s. m./n.: „Käse“: „fromage“
căşulêţe
subst. comun neutru pl. nom./ac. neacc.
[1]
17, 18;
căşuleţi
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[3]
17, 18;
[2]
17, 18;
cătărig
: (1640 DOR) : s. m.: „Jüngling“: „adolescent
cătărigi
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[3]
15, 3;
către
: (XVI sec. PS. H.) : prep.: „gegen“: „vers“
cătră
prep.
(1304x)
căuş
: (1637 PUMNUL LEPT.) : s. n.: „Becher“: „gourde“
căuşul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[1]
26, 11;
26, 12;
26, 16;
[2]
26, 11;
26, 12;
26, 16;
căuta
: (XVI sec. PS. H.) : v. I: „1. suchen, 2. blicken, sehen, 3. trachten, streben“: „1. chercher, 2. regarder, 3. tâcher“
a căuta
verb infinitiv prezent
[1]
10, 2;
[3]
27, 4;
ai căutat
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[1]
2, 29;
[3]
2, 29;
[2]
2, 29;
[4]
9, 8;
[5]
9, 8;
[6]
9, 8;
am căutat
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[1]
9, 16;
[3]
9, 16;
[2]
9, 16;
caotă
verb indicativ prezent 3 pl.
[3]
25, 26;
caută
verb imp. 2 sg.
[3]
21, 8;
26, 16;
caută
verb indicativ prezent 3 pl.
[6]
14, 7;
caută
verb indicativ prezent 3 sg.
[3]
16, 7;
16, 7;
23, 10;
23, 15;
24, 10;
26, 20;
[6]
16, 11;
cauţi
verb indicativ prezent 2 sg.
[3]
24, 12;
[6]
3, 8;
20, 19;
căuta
verb imp. 2 sg.
[3]
16, 7;
căuta
verb indicativ imperfect 3 sg.
[1]
10, 21;
[3]
1, 12;
23, 14;
[6]
4, 8;
căutară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
7, 2;
14, 13;
[3]
6, 19;
[2]
14, 13;
9, 21;
[6]
17, 20;
19, 17;
căutat-am
verb indicativ perfect compus 1 pl.
[2]
9, 14;
căutaţi
verb imp. 2 pl.
[1]
9, 3;
[3]
9, 3;
28, 7;
14, 17;
căutaţi
verb indicativ imperfect 2 pl.
[6]
3, 17;
căută
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
17, 42;
24, 9;
[2]
17, 42;
24, 9;
[4]
1, 7;
2, 20;
[5]
1, 7;
2, 20;
[6]
1, 7;
13, 34;
căutînd
verb gerunziu
[1]
1, 11;
13, 17;
13, 18;
13, 18;
[2]
13, 17;
căutîndu
verb gerunziu
[2]
1, 11;
13, 18;
13, 18;
[6]
2, 20;
să caut
verb conjunctiv prezent 1 sg.
[6]
4, 11;
să caute
verb conjunctiv prezent 3 pl.
[3]
16, 16;
19, 15;
26, 2;
[6]
5, 17;
să caute
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[3]
23, 25;
24, 3;
27, 1;
[4]
13, 5;
să căutaţi
verb conjunctiv prezent 2 pl.
[3]
10, 2;
16, 17;
să căutăm
verb conjunctiv prezent 1 pl.
[1]
10, 14;
va căuta
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
16, 7;
[2]
16, 7;
[6]
15, 14;
vei căuta
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[1]
1, 11;
[3]
1, 11;
[2]
1, 11;
voiu căuta
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[3]
22, 23;
23, 23;
căutare
: (1581 PRL) : s. f.: „1. Suche, 2. Blick“: „1. recherche, 2. regard“
căutare
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[3]
1, 11;
11, 8;
13, 15;
15, 4;
[6]
2, 30;
18, 1;
20, 15;
căzni
: (XVI sec. PS. H.) : v. IV: „quälen“: „torturer“
aţi căznit
verb indicativ perfect compus 2 pl.
[3]
6, 3;
6, 8;
căzni
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[2]
4, 5;
ce
: (1521 NEACŞU) : pron. rel./interog.: „was, welches“: „que, quoi, qui“
ce
adj. pron. int.-rel. fem. sg. nom./ac.
[3]
4, 6;
4, 16;
18, 5;
26, 18;
29, 8;
[5]
7, 12;
[6]
1, 4;
7, 12;
11, 3;
15, 2;
ce
adj. pron. int.-rel. masc. sg. nom./ac.
[6]
1, 8;
ce
adj. pron. int.-rel. neutru pl. nom./ac.
[3]
6, 4;
ce
adj. pron. int.-rel. neutru sg. nom./ac.
[3]
3, 17;
8, 7;
15, 14;
20, 2;
26, 18;
28, 9;
28, 14;
[2]
4, 9;
6, 6;
13, 8;
13, 11;
15, 33;
20, 3;
20, 13;
20, 35;
20, 42;
22, 13;
23, 11;
24, 14;
24, 20;
25, 26;
26, 20;
26, 23;
26, 24;
28, 17;
[4]
3, 9;
10, 2;
[5]
5, 20;
5, 25;
6, 20;
7, 15;
7, 23;
7, 25;
9, 12;
10, 2;
13, 29;
14, 17;
16, 19;
16, 23;
17, 3;
19, 3;
[6]
11, 11;
17, 6;
ce
pron. int.-rel.
(983x)
ce
pron. nehot. masc. sg. nom./ac.
[3]
14, 34;
ci
pron. int.-rel.
[3]
1, 6;
2, 23;
2, 29;
6, 6;
15, 19;
19, 5;
20, 32;
26, 15;
28, 12;
[2]
14, 22;
14, 26;
15, 18;
18, 17;
26, 14;
30, 24;
30, 24;
4, 9;
[5]
1, 24;
10, 3;
19, 6;
19, 6;
22, 49;
18, 24;
18, 41;
[6]
3, 24;
7, 7;
11, 10;
11, 21;
11, 22;
11, 22;
12, 9;
14, 31;
16, 10;
16, 17;
18, 11;
19, 12;
19, 41;
ceas
: (XVI sec. PS. H.) : s. m.: „Stunde“: „heure“
ceas
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[6]
13, 15;
ceasul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[2]
9, 16;
ceată
: (1521 DERS) : s. f.: „1. Haufen, 2. Heer“: „1. bande, 2. troupe, armée“
ceata
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[3]
13, 17;
13, 18;
13, 18;
17, 26;
ceată
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[5]
23, 13;
cête
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[3]
11, 11;
13, 17;
[6]
6, 12;
cêtei
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[3]
17, 45;
cêtele
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[6]
18, 4;
23, 13;
ciată
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[5]
3, 22;
ceaţă
: (1640 CEASLOV) : s. f.: „Nebel“: „brouillard“
ceaţă
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[3]
23, 14;
23, 15;
23, 19;
23, 24;
26, 1;
cedru
: (XVI sec. PS. H.) : s. m.: „Zeder“: „cèdre“
chedru
subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc.
[4]
5, 11;
7, 2;
7, 7;
[5]
5, 11;
7, 2;
7, 7;
chiedru
subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc.
[6]
5, 11;
7, 2;
7, 7;
cel
: (1521 NEACŞU) : art. dem.: „der“: „ce“
cea
articol dem adj. fem. sg. nom./ac.
(56x)
cei
articol dem. adj. masc. pl. nom./ac.
(56x)
cel
articol dem. masc. sg. nom./ac.
(67x)
cêle
articol dem adj. fem. pl. nom./ac.
[1]
6, 8;
6, 17;
8, 16;
15, 13;
17, 18;
18, 27;
30, 21;
[3]
6, 15;
6, 17;
8, 16;
[2]
6, 8;
6, 17;
8, 16;
18, 27;
25, 13;
[4]
4, 19;
6, 18;
6, 18;
8, 7;
8, 8;
12, 31;
15, 16;
20, 3;
[5]
8, 2;
8, 2;
8, 7;
8, 8;
12, 31;
12, 31;
20, 3;
[6]
6, 18;
8, 7;
8, 8;
8, 16;
20, 3;
23, 1;
celor
articol dem. adj. fem. pl. dat./gen.
[1]
14, 49;
celor
articol dem adj. masc. pl. gen./dat.
[4]
23, 8;
23, 18;
celui
articol dem adj. masc. sg. gen./dat.
[1]
8, 2;
15, 28;
17, 26;
17, 36;
[3]
17, 26;
17, 36;
[2]
6, 20;
15, 28;
[4]
11, 15;
18, 9;
[5]
1, 13;
23, 8;
celălalt
: (XVI sec. PS. SCH.) : pron./adj. dem.: „der andere“: „l'autre“
alalt
pron. dem. masc. sg. nom./ac.
[1]
20, 41;
alalţi
adj. pron. dem. masc. pl. nom./ac.
[6]
13, 29;
alalţi
pron. dem. masc. pl. nom./ac.
[3]
2, 33;
30, 9;
cêea
adj. pron. dem. fem. sg. nom./ac.
[3]
14, 1;
[6]
2, 13;
2, 23;
10, 16;
17, 20;
17, 21;
cêealaltă
adj. pron. dem. fem. sg. nom./ac.
[1]
13, 2;
14, 5;
[2]
13, 2;
14, 5;
4, 3;
ceialalţi
adj. pron. dem. masc. pl. nom./ac.
[3]
19, 24;
ceialalţi
pron. dem. masc. pl. nom./ac.
[1]
30, 9;
celalalt
adj. pron. nehot. masc. sg. nom./ac.
[6]
14, 6;
cêlealalte
adj. pron. dem. fem. pl. nom./ac.
[1]
8, 5;
[2]
8, 5;
cêlealalte
pron. dem. fem. pl. nom./ac.
[1]
15, 15;
[2]
15, 15;
cenuşă
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Asche“: „cendre“
cenuşă
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[4]
13, 19;
[6]
13, 19;
cenuşe
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[5]
13, 19;
cer
: (XVI sec. PS. SCH.) : s. n.: „Himmel“: „ciel“
cer
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[3]
2, 10;
[2]
2, 10;
5, 12;
[5]
21, 10;
22, 14;
[6]
18, 9;
21, 10;
22, 14;
ceriu
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[1]
2, 10;
5, 12;
[3]
5, 12;
[4]
21, 10;
22, 14;
ceriului
subst. comun neutru sg. gen./dat. acc.
[1]
17, 44;
17, 46;
[3]
17, 44;
17, 46;
[2]
17, 44;
17, 46;
[4]
18, 9;
21, 10;
22, 8;
[5]
18, 9;
21, 10;
22, 8;
[6]
21, 10;
ceriurile
subst. comun neutru pl. nom./ac. acc.
[4]
22, 10;
[5]
22, 10;
[6]
22, 10;
cerul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[2]
29, 9;
cerb
: (1506 G. LEX.) : s. m.: „Hirsch“: „cerf“
ale cerbului
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
[5]
21, 33;
unor cerbi
subst. comun masc. pl. gen./dat. acc.
[5]
22, 34;
unui cerb
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
[4]
22, 34;
cerca
: (1581 PRL) : v. I: „1. suchen, 2. untersuchen, 3. versuchen“: „1. chercher, 2. examiner, 3. essayer“
a cerca
verb infinitiv prezent
[1]
23, 15;
23, 25;
24, 3;
26, 2;
26, 20;
27, 1;
27, 4;
[2]
10, 2;
23, 15;
26, 20;
[4]
5, 17;
[5]
5, 17;
au cercat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
21, 1;
21, 2;
[5]
21, 1;
21, 2;
cearcă
verb indicativ prezent 3 pl.
[1]
25, 27;
cearcă
verb indicativ prezent 3 sg.
[1]
19, 2;
20, 1;
23, 10;
24, 10;
[3]
19, 2;
20, 1;
[2]
19, 2;
20, 1;
[4]
14, 16;
16, 11;
[5]
14, 16;
cerca
verb indicativ imperfect 3 sg.
[1]
14, 4;
19, 10;
23, 14;
[2]
19, 10;
[4]
4, 8;
[5]
4, 8;
cercaţ
verb imp. 2 pl.
[1]
28, 7;
cercaţi
verb imp. 2 pl.
[4]
3, 17;
cercaţi
verb indicativ imperfect 2 pl.
[5]
3, 17;
cercă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
19, 10;
[4]
11, 3;
12, 16;
10, 2;
[5]
12, 16;
[6]
12, 16;
21, 1;
21, 2;
cerci
verb indicativ prezent 2 sg.
[4]
3, 8;
17, 3;
20, 19;
[5]
3, 8;
20, 19;
[6]
17, 3;
cercînd
verb gerunziu
[1]
25, 29;
să cêrce
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[1]
16, 16;
20, 16;
[3]
20, 16;
[2]
16, 16;
[4]
10, 3;
[5]
10, 3;
va cerca
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
13, 14;
[3]
25, 29;
voi cerca
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[5]
4, 11;
voiu cerca
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[1]
22, 23;
22, 23;
23, 23;
28, 7;
[4]
4, 11;
cerceta
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. I.: „prüfen“: „examiner“
cercetă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
2, 21;
să cercetezi
verb conjunctiv prezent 2 sg.
[3]
17, 18;
voi cerceta
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[2]
20, 12;
voiu cerceta
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[1]
20, 12;
cerdac
: (1668-1670 HERODOT) : s. n.: „Altan“: „balcon“
ceardac
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[2]
9, 25;
9, 26;
ceardacul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[4]
10, 1;
17, 32;
[5]
18, 24;
cerdacul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[4]
18, 24;
18, 33;
cere
: (XVI sec. PS. H.) : v. III: „bitten, verlangen“: „demander“
ai cerşut
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[1]
1, 17;
[2]
1, 17;
am cerşut
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[1]
1, 20;
1, 27;
[3]
1, 20;
1, 27;
am cerut
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[2]
1, 20;
1, 27;
aţi cerşut
verb indicativ perfect compus 2 pl.
[1]
12, 13;
[3]
12, 13;
aţi cerut
verb indicativ perfect compus 2 pl.
[2]
12, 13;
au cerşut
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[3]
20, 6;
au cerut
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[3]
20, 28;
ceiu
verb indicativ prezent 1 sg.
[6]
3, 13;
cer
verb indicativ prezent 1 sg.
[4]
3, 13;
[5]
3, 13;
cerea
verb indicativ imperfect 3 pl.
[1]
8, 10;
[3]
8, 10;
[2]
8, 10;
ceri
verb indicativ prezent 2 sg.
[3]
1, 17;
cerînd
verb gerunziu
[2]
20, 6;
cerşu
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[4]
12, 20;
cerşum
verb indicativ perfect simplu 1 pl.
[3]
12, 19;
cerşură
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[4]
17, 20;
[5]
17, 20;
ceru
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[5]
12, 20;
s-au cerşut
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
20, 6;
s-au cerut
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[2]
20, 6;
20, 28;
cerere
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Verlangen, Bitte“: „sollicitation, demande“
cêrerea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
1, 27;
[3]
1, 27;
[2]
1, 17;
1, 27;
cerşi
: (1564 CORESI CAZ.) : v. IV: „bitten“: „demander“
cerşind
verb gerunziu
[1]
12, 17;
12, 19;
20, 6;
[3]
2, 36;
[2]
12, 17;
cerşindu
verb gerunziu
[2]
12, 19;
certa
: (XVI sec. CV2) : v. I: „1. schelten, 2. strafen“: „1. gronder, 2. punir“
au certat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[3]
3, 13;
certa
verb indicativ imperfect 3 sg.
[2]
3, 13;
certînd
verb gerunziu
[4]
22, 48;
[5]
22, 48;
certare
: (1581 PRL) : s. f.: „Bestrafung“: „punition“
certarea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[4]
22, 16;
[5]
22, 16;
[6]
22, 16;
cetate
: (1391 DRH) : s. f.: „Stadt“: „cité“
a cetăţii
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[1]
9, 27;
[2]
16, 4;
a cetăţilor
subst. comun fem. pl. gen./dat. acc.
[2]
6, 18;
ai cetăţii
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[1]
16, 4;
cetate
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
(110x)
cetatea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
(89x)
cetăţi
subst. comun fem. pl. gen./dat. neacc.
[6]
12, 31;
cetăţi
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[1]
27, 5;
[3]
14, 23;
[4]
8, 8;
20, 6;
20, 19;
[5]
8, 8;
20, 6;
20, 19;
cetăţii
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[1]
4, 13;
5, 6;
5, 9;
5, 12;
9, 11;
9, 14;
9, 18;
21, 13;
21, 13;
[3]
4, 13;
5, 12;
9, 11;
9, 14;
9, 18;
16, 4;
21, 13;
21, 13;
[2]
4, 13;
5, 9;
5, 12;
9, 11;
9, 14;
9, 18;
21, 13;
21, 13;
4, 8;
[4]
11, 17;
11, 23;
12, 28;
12, 30;
20, 21;
24, 5;
[5]
5, 9;
12, 28;
12, 30;
20, 21;
24, 5;
[6]
10, 8;
11, 23;
11, 25;
12, 27;
20, 15;
20, 15;
20, 15;
20, 21;
cetăţile
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[1]
7, 14;
15, 5;
18, 6;
20, 9;
30, 29;
30, 29;
31, 7;
[3]
7, 14;
18, 6;
30, 29;
30, 29;
31, 7;
[2]
7, 14;
15, 5;
18, 6;
20, 9;
27, 5;
30, 29;
30, 29;
31, 7;
4, 10;
[4]
2, 1;
2, 3;
8, 11;
10, 12;
20, 14;
24, 7;
[5]
2, 1;
2, 3;
8, 11;
10, 12;
20, 14;
24, 7;
[6]
8, 8;
20, 14;
24, 7;
cetăţilor
subst. comun fem. pl. gen./dat. acc.
[1]
6, 18;
[3]
6, 18;
[4]
12, 31;
[5]
12, 31;
[6]
20, 19;
o cetate
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[3]
27, 5;
[4]
12, 1;
[5]
12, 1;
[6]
2, 1;
12, 1;
17, 13;
ceva
: (XVI sec. PS. SCH.) : pron.: „etwas“: „quelque chose“
ceva
pron. nehot. masc. sg. nom./ac.
[3]
12, 3;
19, 4;
[4]
13, 2;
2, 34;
[5]
13, 2;
[6]
17, 16;
cevaş
pron. nehot. masc. sg. nom./ac.
[3]
25, 21;
[5]
18, 40;
[6]
13, 5;
chema
: (XVI sec. PS. H.) : v. I: „1. (an)rufen, 2. (sich) nennen“: „1. appeler, 2. appeler, nommer“
a chema
verb infinitiv prezent
[1]
3, 6;
3, 8;
[2]
3, 6;
3, 8;
ai chemat
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[1]
3, 5;
3, 6;
3, 8;
[2]
3, 5;
3, 6;
3, 8;
am chemat
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[1]
3, 5;
28, 15;
[2]
3, 6;
28, 15;
am chiemat
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[3]
28, 15;
au chemat
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[2]
16, 5;
[4]
15, 12;
au chemat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
3, 8;
16, 5;
16, 8;
[2]
3, 8;
16, 8;
[4]
9, 9;
13, 23;
14, 33;
21, 2;
[5]
9, 9;
13, 23;
14, 33;
15, 12;
21, 2;
chema
verb indicativ imperfect 3 sg.
[1]
9, 9;
[2]
9, 9;
chemară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
6, 2;
[2]
6, 2;
[4]
9, 2;
[5]
9, 2;
chemaţi
verb imp. 2 pl.
[4]
17, 5;
[5]
17, 5;
chemă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
3, 6;
3, 10;
9, 26;
12, 18;
19, 7;
26, 14;
[2]
3, 10;
9, 26;
12, 18;
19, 7;
26, 14;
29, 6;
[4]
2, 16;
11, 13;
12, 24;
13, 17;
10, 12;
[5]
1, 7;
1, 15;
12, 24;
chemi
verb indicativ prezent 2 sg.
[1]
26, 14;
chemîndu-să
verb gerunziu
[5]
20, 1;
chemîndu-se
verb gerunziu
[4]
20, 1;
chiamă
verb imp. 2 sg.
[6]
14, 21;
20, 4;
chiamă
verb indicativ prezent 3 sg.
[1]
3, 9;
[6]
20, 21;
chiema
verb indicativ imperfect 3 sg.
[3]
1, 1;
1, 2;
4, 12;
14, 49;
14, 50;
17, 4;
17, 12;
17, 23;
22, 20;
25, 2;
25, 2;
31, 8;
[6]
3, 7;
4, 2;
9, 2;
9, 12;
13, 1;
13, 3;
14, 27;
15, 2;
16, 5;
17, 25;
20, 1;
chiema-voiu
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[3]
12, 17;
chiemară
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[3]
6, 2;
[6]
9, 2;
chiemaţi
verb imp. 2 pl.
[6]
17, 5;
chiemă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
29, 6;
[3]
3, 16;
12, 18;
16, 5;
16, 8;
19, 7;
29, 6;
[4]
1, 7;
1, 15;
[6]
1, 15;
9, 9;
11, 13;
12, 24;
13, 17;
13, 23;
14, 33;
15, 12;
21, 2;
chiemîndu
verb gerunziu
[6]
1, 7;
chiiamă
verb indicativ prezent 3 sg.
[3]
25, 25;
25, 25;
să cheamă
verb indicativ prezent 3 sg.
[1]
21, 2;
să chema
verb indicativ imperfect 3 sg.
[5]
6, 8;
să chemă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[4]
5, 9;
6, 8;
[5]
2, 16;
5, 9;
să chême
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[1]
22, 11;
[2]
22, 11;
să chiamă
verb indicativ prezent 3 sg.
[2]
21, 2;
să chiême
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[3]
22, 11;
să va chema
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[4]
12, 28;
se chiema
verb indicativ imperfect 3 sg.
[3]
30, 20;
[6]
6, 2;
20, 1;
se chiemă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[2]
22, 26;
[6]
5, 9;
5, 20;
se chiiamă
verb indicativ prezent 3 sg.
[3]
20, 19;
21, 2;
se va chema
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[5]
12, 28;
va chema
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
3, 9;
[2]
3, 9;
vei chema
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[1]
16, 3;
[2]
16, 3;
voi chema
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[2]
12, 17;
[5]
22, 4;
22, 7;
voiu chema
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[1]
12, 17;
[4]
22, 4;
22, 7;
voiu chiema
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[6]
22, 4;
22, 7;
chemat
: (XVI sec. PS. H.) : s. m.: „Gast“: „invité“
cei chemaţi
subst. comun masc. pl. nom./ac. acc.
[1]
9, 22;
[2]
9, 22;
cheretian
: (1665-1672 Ms. 4389) : s. m.: „Krether“: „Kerétien“
herei
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[6]
20, 23;
helethoi
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[3]
7, 17;
7, 17;
hereth
subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc.
[6]
20, 7;
herethi
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[4]
15, 18;
20, 23;
[5]
15, 18;
15, 18;
20, 7;
20, 23;
herethul
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[6]
15, 18;
chibzuială
: (1581 CORESI OMIL.) : s. f.: „Weisheit“: „sagesse“
chibzuială
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[3]
25, 25;
chibzuit
: (1642 CAZ. GOV.) : adj.: verständig“: „raisonnable“
chibzuit
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
[3]
16, 18;
chilină
: (1683-1686 Ms. 45) : s. f.: „Herde“: „troupeau“
chilinele
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[2]
24, 4;
chilni
: (1688 BIBLIA) : v. IV: „zerstücken“: „dépecer“
chilni
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[2]
11, 7;
chin
: (XVI sec. PS. H.) : s. n.: „1. Qual, Pein, Plage, 2. Folter, 3. Schmerz“: „1. torture, misère, 2. supplice, tourment, 3. douleur“
chin
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[1]
15, 23;
[2]
15, 23;
chinuri
subst. comun neutru pl. nom./ac. neacc.
[4]
22, 6;
[5]
22, 6;
chinurile
subst. comun neutru pl. nom./ac. acc.
[1]
4, 19;
[2]
4, 19;
chinui
: (XVI sec. PS. H.) : v. IV: „1. quälen, peinigen, plagen, 2. leiden“: „1. tourmenter, torturer, 2. souffrir“
chinui
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[2]
5, 4;
chinuia
verb indicativ imperfect 3 pl.
[1]
10, 18;
să chinuia
verb indicativ imperfect 3 sg.
[4]
13, 2;
chip
: (1480 BGL) : s. n.: „1. Bild(nis), 2. Gestalt, Aussehen, 3. Person, 4. Art, Weise, 5. Mittel, Weg“: „1. image, 2. figure, 3. personne,
4. maničre, 5. moyen“
chip
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
(91x)
chipul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[3]
6, 5;
6, 5;
chipurilor
subst. comun neutru pl.gen ./dat. acc.
[2]
31, 9;
un chip
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[1]
2, 30;
12, 23;
20, 2;
20, 9;
22, 15;
24, 7;
26, 10;
30, 24;
[3]
13, 14;
20, 2;
20, 9;
30, 24;
[2]
2, 30;
20, 2;
20, 9;
22, 15;
24, 7;
26, 10;
30, 24;
chipeş
: (1612 DIRB) : adj.: „schön“: beau“
chipeş
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
[6]
23, 21;
chiui
: (1668-1670 HERODOT) : v. IV: „johlen“: „hurler“
chiuiră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
17, 20;
17, 52;
[3]
17, 52;
[2]
17, 20;
chivot
: (1476 DRH) : s. n.: „1. Schrein, 2. Arche Noahs“: „1. coffre, tabernacle, 2. arche de Noé“
chivotul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[1]
4, 3;
[3]
4, 13;
[2]
4, 6;
4, 11;
4, 16;
4, 17;
5, 7;
[4]
6, 2;
6, 3;
6, 4;
11, 11;
[5]
6, 10;
6, 11;
6, 12;
6, 16;
7, 2;
ci
: (XVI sec. PS. H.) : conj.: „sondern“: „mais, cependant“
ce
conjuncţie. coord.
(204x)
ci
conjuncţie coord.
[2]
14, 30;
15, 19;
[5]
16, 18;
cimbal
: (1673 DOS. PS. V.) : s. n.: „Zimbel“: „cymbale“
ţimbale
subst. comun neutru pl. nom./ac. neacc.
[2]
18, 6;
[4]
6, 5;
[5]
6, 5;
ţîmbale
subst. comun neutru pl. nom./ac. neacc.
[1]
18, 6;
cina
: (1648 NT) : v. I: „(Abend) essen“: „manger, prendre le dîner“
să cine
verb conjunctiv prezent 3 pl.
[6]
3, 35;
să cinêdze
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[5]
3, 35;
să cinêze
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[4]
3, 35;
cinci
: (XVI sec. CV2) : num.: „fünf“: „cinq“
al cincelea
num. ord. masc. sg. nom./ac. acc.
[4]
3, 4;
al cincilea
num. ord. masc. sg. nom./ac. acc.
[5]
3, 4;
[6]
3, 4;
cine
: (XVI sec. PS. H.) : pron. rel./interog.: „der, wer“: „qui“
a cui
pron. int.-rel. fem. sg. gen./dat.
[1]
27, 10;
[3]
24, 15;
[6]
19, 28;
a cui
pron. int.-rel. masc. sg. gen./dat.
[2]
17, 55;
17, 56;
al cui
pron. int.-rel. masc. sg. gen./dat.
[1]
17, 55;
17, 56;
17, 58;
30, 13;
[3]
17, 56;
17, 55;
17, 58;
30, 13;
[2]
17, 58;
30, 13;
cene
pron. int.-rel. sg. nom./ac.
[1]
28, 13;
cine
pron. int.-rel. nom./ac.
(129x)
cui
pron. int.-rel. gen./dat.
[1]
17, 28;
24, 15;
24, 15;
[2]
9, 20;
12, 3;
17, 28;
24, 15;
24, 15;
27, 10;
[4]
16, 19;
[5]
16, 19;
cineşi
: (XVI sec. PS. SCH.) : pron. nehot.: „(ein) jeder, jeglicher“: „n'importe quel, tout... “
cineş
pron. nehot. masc. sg. nom./ac.
[1]
14, 34;
[3]
4, 10;
13, 2;
30, 22;
[2]
9, 25;
[6]
6, 19;
cineva
: (XVI sec. PS. SCH.) : pron. nehot.: „jemand, einer“: „quelqu`un“
cinevaş
adj. pron. nehot. masc. sg. nom./ac.
[3]
25, 29;
cinevaş
pron. nehot. masc. sg. nom./ac.
[3]
2, 13;
12, 3;
14, 17;
17, 25;
24, 20;
26, 9;
26, 12;
[6]
9, 3;
16, 23;
cuiva
pron. nehot. masc. sg. gen./dat.
[1]
12, 3;
12, 3;
12, 3;
[2]
12, 3;
12, 3;
cinie
: (cca 1480 DERS) : s. f.: „1. Werkzeug, 2. Waffe“: „1. outil, 2. arme“
cinii
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[2]
8, 12;
ciniia
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[2]
8, 12;
13, 20;
ciniile
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[2]
13, 21;
14, 1;
14, 6;
14, 7;
14, 13;
14, 13;
14, 14;
14, 17;
[4]
23, 21;
[5]
1, 27;
cinste
: (1474 DERS) : s. f.: „1. Ehre, 2. Ehrlichkeit“: „1. honneur, 2. honnêteté“
cinste
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[6]
10, 5;
cinstea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[6]
10, 3;
cinsti
: (XVI sec. CV2) : v. IV: „ehren“: „honorer“
cinstêşte
verb indicativ prezent 3 sg.
[4]
10, 3;
[5]
10, 3;
cinstiţi
verb imp. 2 pl.
[3]
23, 22;
să cinsti
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
18, 30;
[2]
18, 30;
cinstit
: (XVI sec. CV2) : adj.: „1. ehrlich, 2. geehrt“: „1. honnête, 2. honoré“
cinstit
adj. calificativ gradul pozitiv neutru sg. nom./ac. neacc.
[1]
3, 1;
26, 21;
[3]
3, 1;
[2]
26, 21;
ciolan
: (1520 DERS) : s. n.: „Knochen“: „os“
ciolanele
subst. comun neutru pl. nom./ac. acc.
[1]
17, 46;
17, 46;
[2]
17, 46;
17, 46;
cireadă
: (1668-1670 HERODOT) : s. f.: „Herde“: „troupeau“
a cirezilor
subst. comun fem. pl. gen./dat. acc.
[2]
15, 8;
ale cirezilor
subst. comun fem. pl. gen./dat. acc.
[1]
15, 8;
cerezi
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[2]
14, 32;
27, 9;
cireadă
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[3]
16, 2;
cirezi
subst. comun fem. pl. gen./dat. neacc.
[3]
15, 14;
cirezi
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[1]
14, 32;
15, 21;
27, 9;
[3]
14, 32;
15, 21;
[2]
15, 21;
[4]
12, 2;
[5]
12, 2;
[6]
12, 2;
cirezile
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[1]
30, 20;
[3]
15, 8;
27, 9;
30, 20;
[2]
30, 20;
[4]
12, 4;
[5]
12, 4;
[6]
12, 4;
cirezilor
subst. comun fem. pl. gen./dat. acc.
[3]
11, 7;
ciubotă
: (1587 DIR) : s. f.: „Bestechungsgeld“: „paiement illicite“
ciobotă
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
12, 3;
[2]
12, 3;
ciucure
: (1510 DRH) : s. m.: „Traube“: „grappe“
ciucuri
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[3]
30, 12;
ciuguli
: (1581 CORESI OMIL.) : v. IV: „essen“: „manger“
ciogolêşte
verb imp. 2 sg.
[1]
9, 24;
[2]
9, 24;
ciulin
: (1443 DOR) : s. m./n.: „Distel“: „chardon“
ciulinele
subst. comun neutru pl. nom./ac. acc.
[5]
12, 31;
ciulinii
subst. comun masc. pl. nom./ac. acc.
[4]
12, 31;
[6]
12, 31;
cîine
: (XVI sec. PS. H.) : s. m.: „Hund“: „chien“
cîine
subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc.
[1]
17, 43;
[3]
17, 43;
[2]
17, 43;
[4]
3, 8;
[5]
3, 8;
[6]
3, 8;
16, 9;
cîinele
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[4]
9, 8;
16, 9;
[5]
9, 8;
16, 9;
un cîine
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[1]
17, 43;
[3]
24, 15;
[2]
17, 43;
[6]
9, 8;
unui cîine
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
[1]
24, 15;
[2]
24, 15;
cîmp
: (1300 MDGR) : s. m.: „1. Feld, Flur, 2. Ebene“: „1. champs, 2. plaine“
ai cîmpului
subst. comun neutru sg. gen./dat. acc.
[2]
14, 14;
ale cîmpului
subst. comun neutru sg. gen./dat. acc.
[1]
14, 14;
cîmp
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[1]
20, 5;
[3]
4, 2;
11, 5;
14, 15;
19, 3;
20, 5;
20, 11;
20, 11;
20, 12;
20, 24;
20, 35;
25, 16;
27, 5;
30, 11;
[6]
2, 18;
10, 8;
11, 11;
11, 23;
14, 6;
17, 8;
20, 12;
23, 11;
cîmpu
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[1]
4, 2;
19, 3;
[2]
20, 5;
[4]
2, 18;
14, 6;
17, 8;
[5]
17, 8;
cînd
: (1551-1553 ES) : adv./conj.: „wann, als“: „quand, lorsque“
cînd
adv. pron. inter./relat.
(157x)
cînd
conjuncţie subord.
[1]
6, 6;
10, 7;
16, 6;
[2]
6, 6;
10, 7;
14, 33;
16, 6;
[4]
16, 16;
[5]
16, 16;
17, 27;
cîndu
adv. pron. inter./relat.
[3]
15, 2;
[2]
1, 7;
1, 14;
1, 26;
2, 19;
5, 4;
16, 1;
21, 5;
[5]
2, 26;
14, 11;
15, 5;
[6]
14, 26;
16, 7;
16, 23;
cîndva
: (XVI sec. PS. H.) : adv.: „irgendwann“: „un jour“
cîndva
adv.de timp
[4]
1, 20;
1, 20;
[5]
1, 20;
1, 20;
cîndai
: (1581 CORESI OMIL.) : adv./conj.: „vielleicht, etwa“: „peut-être“
cîndai
adv.
[1]
20, 3;
[2]
20, 3;
[4]
14, 15;
16, 12;
[5]
14, 15;
16, 12;
[6]
14, 15;
16, 12;
cîndai
conjuncţie subord.
[1]
6, 3;
[2]
6, 3;
[4]
17, 16;
20, 6;
[5]
17, 16;
20, 6;
cînta
: (XVI sec. PS. H.) : v. I: „singen“: „chanter“
a cînta
verb infinitiv prezent
[1]
16, 16;
[2]
16, 16;
cînta
verb indicativ imperfect 3 sg.
[1]
16, 23;
18, 10;
19, 9;
[2]
16, 23;
18, 10;
19, 9;
cînta
verb infinitiv prezent
[1]
16, 18;
[2]
16, 18;
cîntînd
verb gerunziu
[1]
16, 17;
18, 6;
[2]
18, 6;
cîntîndu
verb gerunziu
[2]
16, 17;
cîntă
verb indicativ prezent 3 pl.
[4]
19, 35;
[5]
19, 35;
18, 34;
va cînta
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[2]
16, 16;
voi cînta
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[4]
21, 49;
voiu cînta
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[4]
22, 50;
[5]
21, 49;
cîntare
: (XVI sec. PS. H.) s. f.: „Gesang“: „chant“
cîntare
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[5]
22, 1;
cîntări
subst. comun fem. sg. gen./dat. neacc.
[6]
22, 1;
cîntări
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[4]
6, 5;
[5]
6, 5;
[6]
6, 5;
cîntării
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[4]
22, 1;
[5]
22, 1;
cîntăreţ
: (1649 MARD.) : s. m.: „Sänger“: „chanteur“
a cîntărêţelor
subst. comun fem. pl. gen./dat. acc.
[5]
19, 35;
al cîntărêţelor
subst. comun fem. pl. gen./dat. acc.
[4]
19, 35;
al cîntăreţilor
subst. comun masc. pl. gen./dat. acc.
[6]
19, 35;
cîntăreţi
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[6]
23, 1;
cîrd
: (1581-1582 PO) : s. n.: „Herde“: „troupeau“
cîrdurile
subst. comun neutru pl. nom./ac. acc.
[1]
24, 4;
cîrjă
: (cca 1478 DERS) : s. f.: „Stab“: „bâton“
cîrjă
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[4]
3, 29;
[6]
3, 29;
cîrje
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[5]
3, 29;
cîrmi
: (1563 CORESI PRAXIU) : v. IV: „beisetis austreten“: „sortir au-delà du chemin“
cîrmise
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[4]
6, 6;
[5]
6, 6;
[6]
6, 6;
cît
: (XVI sec. PS. H.) : adj./adv./conj./pron.: „1. wieviel, 2. kaum, 3. insofern, 4. das ... was“: „1. combien, 2. à peine, 3. tant que, 4. ce
que“
cît
adv. pron. inter./relat.
[1]
11, 15;
[3]
14, 14;
22, 4;
25, 15;
25, 16;
27, 7;
27, 11;
[2]
11, 15;
[6]
2, 11;
16, 11;
cît
conjuncţie subord.
[1]
3, 11;
[3]
13, 22;
[2]
3, 11;
[4]
13, 2;
[5]
13, 2;
[6]
6, 21;
13, 2;
13, 15;
cît
pron. int.-rel.
[1]
17, 18;
18, 8;
cîtă
adj. pron. int.-rel. fem. sg. nom./ac.
[3]
29, 8;
cîte
adj. pron. int.-rel. fem. pl. nom./ac.
[4]
19, 34;
cîte
adv.
[1]
17, 34;
[3]
16, 10;
17, 34;
[2]
17, 34;
[4]
6, 19;
6, 19;
6, 19;
21, 9;
6, 19;
6, 19;
21, 9;
[5]
9, 3;
11, 30;
20, 19;
cîte
pron. int.-rel. fem. pl. nom./ac.
(87x)
cîteş
pron. int.-rel. fem. pl. nom./ac.
[5]
7, 3;
cîtu
conjuncţie subord.
[3]
1, 5;
cîţ
pron. int-rel. masc. pl. nom./ac.
[4]
18, 32;
cîţi
conjuncţie subord.
[3]
6, 19;
cîţi
pron. int.-rel. pl. nom./ac.
[1]
30, 2;
[3]
2, 33;
13, 7;
13, 15;
13, 22;
22, 2;
[2]
30, 2;
[5]
18, 32;
[6]
1, 11;
2, 23;
5, 6;
7, 9;
12, 28;
15, 14;
15, 30;
16, 6;
16, 14;
17, 2;
18, 1;
18, 8;
18, 32;
20, 15;
23, 10;
cîtva
: (1581-1582 PO) : adj./adv.: „einige, ein wenig“: „quelques (uns), un certain“
cîtăva
adj. pron. nehot. fem. sg. nom./ac.
[6]
13, 23;
cîştiga
: (1560 BRATU) : v. I: „erwerben“: „acquérir“
cîştigase
verb indicativ mcpf. 3 sg.
[6]
12, 3;
clăti
: (XVI sec. PS. H.) : v. IV: „rühren, rücken“: „mouvoir“
clătêşte
verb indicativ prezent 3 sg.
[1]
26, 19;
[2]
26, 19;
clăti
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[4]
24, 1;
[5]
24, 1;
[6]
24, 1;
s-au clătit
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[5]
22, 37;
să clăti
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[4]
22, 8;
să clătiia
verb indicativ imperfect 3 sg.
[1]
1, 13;
[2]
1, 13;
să clătiră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[4]
22, 8;
se clătiră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[6]
22, 8;
se vor clăti
verb viitor 1 indicativ 3 pl.
[5]
21, 36;
clătina
: (1581 CORESI OMIL.) : v. I: „rücken“: „mouvoir“
să clătină
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[5]
22, 8;
clătire
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Beben“: „mouvement“
clătirei
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[4]
5, 24;
[5]
5, 24;
coace
: (1561 CORESI TE2) : v. III: „backen“: „cuire“
coapse
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
28, 24;
[2]
28, 24;
[5]
13, 8;
[6]
13, 8;
coadă
: (1505 DERS) : s. f.: „Schwanz“: „queue“
coada
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[3]
14, 27;
14, 43;
coapsă
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Schenkel, Hüfte“: „cuisse, hanche“
coapse
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[4]
13, 8;
coapsele
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[6]
2, 16;
20, 10;
coasă
: (1611 DIR) : s. f.: „Sense“: „faucille“
coasă
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[3]
13, 20;
coastă
: (1463 DERS) : s. f.: „Seite, Flanken“: „côte“
coaste
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[5]
21, 14;
coastea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[5]
2, 16;
coastele
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[4]
2, 16;
13, 34;
16, 13;
[5]
13, 34;
16, 13;
[6]
13, 34;
16, 13;
coborî
: (XVI sec. PS. H.) : v. IV: „herab-, hinabsteigen, herunterkommen“: „descendre“
au pogorît
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
11, 13;
[5]
11, 13;
mă voiu pogorî
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[3]
10, 8;
ne vom pogorî
verb viitor 1 indicativ 1 pl.
[6]
14, 14;
pogoară
verb indicativ prezent 3 sg.
[1]
2, 6;
[3]
2, 6;
[2]
2, 6;
[5]
14, 14;
[6]
13, 34;
pogoară-te
verb imp. 2 sg.
[4]
11, 8;
[5]
11, 8;
pogoare
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[4]
1, 21;
pogor
verb indicativ prezent 1 sg.
[2]
10, 8;
pogorî
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
15, 12;
19, 12;
30, 16;
[2]
19, 12;
[5]
19, 16;
21, 15;
pogorîia
verb indicativ imperfect 3 pl.
[1]
25, 20;
[2]
25, 20;
pogorîia
verb indicativ imperfect 3 sg.
[1]
13, 20;
[2]
13, 20;
pogorî-mă-voiu
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[1]
14, 37;
pogorîndu-să
verb gerunziu
[2]
9, 27;
10, 5;
25, 20;
pogorîndu-se
verb gerunziu
[1]
9, 27;
10, 5;
25, 20;
[3]
25, 20;
pogorîră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[2]
22, 1;
[4]
23, 13;
[5]
23, 13;
pogorîţi-vă
verb imp. 2 pl.
[1]
6, 20;
[2]
6, 20;
pogoru
verb indicativ prezent 1 sg.
[1]
10, 8;
s-au pogorît
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
23, 6;
[2]
23, 6;
[4]
11, 9;
11, 10;
19, 24;
19, 31;
23, 20;
[5]
11, 9;
11, 10;
19, 24;
19, 31;
23, 20;
să mă pogor
verb conjunctiv prezent 1 sg.
[5]
19, 20;
[6]
19, 20;
să mă pogoru
verb conjunctiv prezent 1 sg.
[4]
19, 20;
să ne pogorîm
verb conjunctiv prezent 1 pl.
[1]
14, 36;
[2]
14, 36;
să pogoară
verb indicativ prezent 3 sg.
[1]
30, 24;
[2]
30, 24;
[4]
14, 14;
să pogoare
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[2]
17, 8;
[5]
1, 21;
să pogorî
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
9, 25;
23, 25;
24, 8;
25, 1;
26, 2;
[3]
9, 25;
[2]
9, 25;
15, 12;
23, 25;
24, 8;
25, 1;
26, 2;
[4]
5, 17;
19, 16;
21, 15;
22, 10;
23, 21;
[5]
5, 17;
22, 10;
23, 21;
să pogorîră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
22, 1;
[4]
17, 18;
[5]
17, 18;
să să pogoară
verb conjunctiv prezent 3 pl.
[1]
23, 20;
să să pogoară
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[1]
23, 8;
să să pogoare
verb conjunctiv prezent 3 pl.
[2]
23, 20;
să să pogoare
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[2]
23, 8;
să se pogoară
verb conjunctiv prezent 3 pl.
[3]
23, 8;
să se pogoară
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[3]
17, 8;
să se pogoare
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[1]
17, 8;
să te pogori
verb conjunctiv prezent 2 sg.
[3]
10, 8;
să va pogorî
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[2]
23, 11;
să vor pogorî
verb viitor 1 indicativ 3 pl.
[1]
13, 12;
[2]
13, 12;
se-au pogorît
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[6]
22, 10;
se-au pogorît
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[6]
23, 20;
se pogorî
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
11, 6;
11, 7;
23, 6;
23, 25;
24, 8;
25, 1;
26, 2;
[2]
9, 10;
[6]
19, 16;
19, 24;
19, 31;
21, 15;
23, 21;
se pogorîră
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[6]
23, 13;
se va pogorî
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
23, 11;
[3]
10, 6;
se vor pogorî
verb viitor 1 indicativ 3 pl.
[3]
13, 12;
te-ai pogorît
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[1]
17, 28;
17, 28;
[2]
17, 28;
17, 28;
[4]
11, 10;
[5]
11, 10;
te pogoară
verb imp. 2 sg.
[1]
23, 4;
[2]
23, 4;
te vei pogorî
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[1]
10, 8;
[2]
10, 8;
[4]
5, 24;
[5]
5, 24;
va pogorî
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
26, 10;
[2]
26, 10;
vă pogorîţi
verb imp. 2 pl.
[3]
6, 20;
coborîre
: (1581 PRL) : s. f.: „Abstieg“: „descente“
pogorîre
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
23, 20;
[2]
23, 20;
coborîş
: (1683-1686 Ms. 45) : „Abang“ : „pente“
pogorîş
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[4]
13, 34;
[5]
13, 34;
cobuz
: (1632 EUSTR. PRAV.) : s. n.: „Musikinstrument“: „instrument de musique“
căpuze
subst. comun neutru pl. nom./ac. neacc.
[3]
10, 5;
copuz
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[1]
10, 5;
copuzi
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[2]
10, 5;
coconaş
: (1620 MOXA) : s. m.: „Kind“: „enfant“
un coconaş
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[6]
9, 12;
codină
: (1665-1672 Ms. 4389) : s. f.: „Übrige“: reste“
codina
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[6]
10, 10;
coif
: (1563 CORESI PRAXIU) : s. n.: „Helm“: casque“
coif
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[1]
17, 5;
17, 49;
[3]
17, 5;
17, 38;
17, 45;
17, 49;
coifu
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[2]
17, 5;
17, 49;
coiful
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[1]
17, 38;
[2]
17, 38;
colăcel
: (1683-1686 Ms. 45) : s. m.: „Ränftchen“: „craquelin rond“
colăcei
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[4]
13, 5;
13, 6;
[5]
13, 5;
13, 6;
colăceii
subst. comun masc. pl. nom./ac. acc.
[4]
13, 8;
13, 10;
[5]
13, 8;
13, 10;
colăcaş
: (1665-1672 Ms. 4389) : s. n.: „Beinharnische“: „jambière“
colcêce
subst. comun neutru pl. nom./ac. neacc.
[3]
17, 6;
colibă
: (cca 1538 DERS) : s. f.: „Hütte“: „cabane“
colibi
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[3]
4, 10;
[6]
7, 6;
colţ
: (1493 SUCIU) : s. m./ n.: „Zacke“: „dent“
colţi
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[3]
2, 13;
[6]
12, 31;
colţurile
subst. comun neutru pl. nom./ac. acc.
[1]
14, 38;
[2]
14, 38;
conăci
: (1665-1672 Ms. 4389) : v. IV: „Quartier nehmen“: „trouver abri“
mă voiu conăci
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[6]
15, 28;
conceni
: (1673 DOS. PS. V.) : v. IV: „vernichten“: „néantir“
am concenit
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[3]
15, 20;
au concenit
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
21, 5;
[5]
21, 5;
[6]
21, 5;
să concenească
verb conjunctiv prezent 3 pl.
[3]
15, 8;
să concenesc
verb conjunctiv prezent 1 sg.
[3]
15, 6;
vei conceni
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[3]
15, 18;
voi conceni
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[5]
22, 38;
voiu conceni
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[4]
22, 38;
conteni
: (XVI sec. CV2) : v. IV.: „aufhören“: „cesser“
să se contenească
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[6]
24, 21;
copac
: (1264 DRAGANU) : s. m.: „Baum“: „arbre“
copaciului
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
[2]
17, 19;
copil
: (1318 DLRV) : s. m.: „1. Kind, 2. Diener“: „1. enfant, 2. serviteur“
copii
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[1]
1, 2;
[2]
1, 2;
[4]
2, 15;
[5]
2, 15;
copiii
subst. comun masc. pl. nom./ac. acc.
[3]
30, 22;
[4]
2, 15;
[5]
2, 15;
[6]
12, 3;
copil
subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc.
[1]
1, 5;
1, 6;
1, 6;
[3]
2, 18;
17, 42;
20, 40;
[2]
1, 2;
1, 5;
1, 6;
1, 6;
[4]
6, 23;
9, 2;
[5]
6, 23;
9, 2;
[6]
12, 16;
12, 21;
copilu
subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc.
[1]
1, 2;
copilul
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[1]
20, 40;
[3]
1, 22;
1, 23;
1, 24;
1, 25;
2, 21;
20, 36;
20, 37;
20, 38;
20, 39;
20, 41;
[2]
20, 40;
[6]
12, 15;
12, 18;
12, 18;
12, 18;
12, 18;
12, 19;
12, 19;
12, 21;
12, 22;
12, 22;
16, 1;
copilului
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
[3]
4, 21;
20, 36;
20, 37;
[4]
18, 29;
un copil
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[3]
17, 33;
[6]
17, 18;
copilaş
: (1318 DLRV) : s. m.: „1. Kind, 2. Diener“: „1. enfant, 2. serviteur“
copilaş
subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc.
[1]
3, 8;
20, 35;
[3]
1, 27;
3, 8;
[2]
2, 18;
3, 8;
17, 42;
20, 35;
[4]
12, 16;
12, 21;
[5]
12, 16;
12, 21;
14, 21;
17, 18;
copilaş
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[1]
25, 14;
[5]
2, 21;
18, 15;
copilaşi
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[1]
30, 17;
[2]
25, 5;
25, 14;
26, 22;
30, 17;
copilaşi
subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc.
[2]
17, 33;
copilaşii
subst. comun masc. pl. nom./ac. acc.
[1]
16, 11;
16, 18;
25, 8;
25, 8;
25, 9;
25, 12;
25, 25;
[2]
16, 11;
16, 18;
25, 8;
25, 8;
25, 9;
25, 12;
25, 25;
[4]
13, 32;
[5]
1, 15;
2, 14;
13, 29;
13, 32;
20, 11;
copilaşilor
subst. comun masc. pl. gen./dat. acc.
[1]
2, 17;
25, 19;
25, 27;
[2]
2, 17;
25, 5;
25, 19;
25, 27;
[5]
4, 12;
13, 28;
16, 2;
copilaşu
subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc.
[1]
17, 33;
17, 42;
[4]
14, 21;
copilaşul
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
(91x)
copilaşule
subst. comun masc. sg. voc. acc.
[1]
17, 58;
[2]
17, 58;
copilaşului
subst. comun masc. sg. gen./dat. acc.
[1]
1, 25;
9, 27;
20, 21;
20, 36;
20, 37;
20, 38;
20, 40;
[2]
1, 25;
9, 27;
20, 21;
20, 36;
20, 38;
20, 40;
[4]
18, 32;
17, 28;
17, 31;
[5]
1, 5;
1, 13;
un copilaş
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[3]
20, 35;
corabie
: (1521 NEACŞU) : s. f.: „Schiff“: „bateau“
corăbii
subst. comun fem. pl. nom./ac. neacc.
[1]
5, 6;
[2]
5, 6;
corb
: (1444 SUCIU) : s. m.: „Rabe“: „corbeau“
corbul
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[1]
26, 20;
[3]
26, 20;
[2]
26, 20;
corn
: (1436 LDSR) : s. n./s. m.: „1. Horn, 2. Ecke“: „1. corne, 2. coin“
cornul
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[4]
18, 16;
20, 1;
20, 22;
[5]
18, 16;
20, 1;
20, 22;
cornul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[1]
2, 1;
2, 10;
16, 1;
16, 13;
[3]
2, 1;
2, 10;
16, 1;
16, 13;
[2]
2, 1;
2, 10;
16, 1;
16, 13;
[4]
22, 3;
[5]
22, 3;
[6]
22, 3;
coroană
: (1665-1672 Ms. 4389) : s. f.: „Krone“: „diadème“
corona
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[6]
1, 10;
12, 30;
cort
: (1563 CORESI PRAXIU) : s. n.: „Zelt“: „tente“
cort
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[1]
26, 5;
26, 7;
[4]
7, 6;
[5]
18, 17;
cortu
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[5]
7, 6;
cortul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[4]
16, 22;
22, 12;
[5]
16, 22;
22, 12;
[6]
22, 12;
cortului
subst. comun neutru sg. gen./dat. acc.
[1]
2, 22;
[3]
2, 22;
[2]
2, 22;
[4]
6, 17;
7, 2;
[5]
6, 17;
7, 2;
[6]
6, 17;
7, 2;
8, 18;
corturi
subst. comun neutru pl. nom./ac. neacc.
[4]
11, 11;
[5]
11, 11;
[6]
7, 6;
11, 11;
16, 22;
coş
: (cca 1504 DERS) : s. n.: „Korb“: „panier“
coş
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[6]
16, 1;
coşniţă
: (1563 CORESI LIT.) : s. f.: „Handkorb“: „panier“
coşniţă
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[3]
25, 18;
cot
: (1332 DRAGANU) : s. m.: „1. Elle, 2. Ellenbogen“: „1. aune, 2. conde“
coţi
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[1]
17, 4;
[3]
17, 4;
[2]
17, 4;
covîrşi
: (1620 MOXA) : v. IV: „1. überragen, 2. überwältigen“: „1. surmonter, 2. dominer“
covîrşi
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
20, 41;
[2]
20, 41;
covîrşire
: (1688 BIBLIA) : s. f.: „Überwältigung“: „dominence“
covîrşîre
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
2, 3;
covrig
: (1665-1672 Ms. 4389) : s. m.: „Brezel“: „craquelin rond“
covrig
subst. comun masc. sg. nom./ac. neacc.
[4]
6, 19;
[5]
6, 19;
[6]
6, 19;
crede
: (XVI sec. PS. H.) : v. III: „glauben“: „croire“
crez
verb indicativ prezent 1 sg.
[3]
28, 9;
crezu
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
27, 12;
va crêde
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[6]
7, 16;
credincios
: (XVI sec. PS. H.) : adj./ s. m.: „1. treu, 2. gläubig, 3. Gläubiger“: „1. fidèle, 2. croyant“
credincioasă
adj. calificativ gradul pozitiv fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
2, 35;
[3]
2, 35;
25, 28;
[2]
2, 35;
25, 28;
credincios
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
[1]
2, 35;
3, 20;
22, 14;
[3]
2, 35;
3, 20;
3, 21;
22, 14;
[2]
2, 35;
3, 20;
22, 14;
[4]
23, 1;
23, 1;
[5]
23, 1;
23, 1;
[6]
23, 1;
23, 1;
credincioşi
subst. comun masc. pl. nom./ac. neacc.
[6]
20, 18;
credincioşii
subst. comun masc. pl. nom./ac. acc.
[4]
20, 18;
[5]
20, 18;
credinţă
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Glaube“: „croyance“
credinţa
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[1]
26, 23;
[3]
26, 23;
[2]
26, 23;
creşte
: (XVI sec. PS. H.) : v. III: „wachsen“: „croître“
au crescut
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[4]
12, 3;
[5]
12, 3;
crescu
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[6]
12, 3;
crescură
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
5, 6;
[2]
5, 6;
creştea
verb indicativ imperfect 3 sg.
[3]
3, 19;
vor crêşte
verb viitor 1 indicativ 3 pl.
[6]
10, 5;
creştet
: (XVI sec. PS. SCH.) : s. n.: „Scheitel“: „sommet“
crêştet
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[6]
14, 25;
crêştetul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[4]
14, 25;
[5]
14, 25;
cruţa
: (XVI sec. PS. H.) : v. I: „(ver)schonen“: „ménager“
ai cruţat
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[2]
13, 13;
13, 14;
au cruţat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
15, 8;
15, 10;
15, 15;
[2]
15, 8;
15, 10;
15, 15;
[4]
12, 3;
au cruţatu
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[5]
12, 3;
cruţa
verb indicativ imperfect 3 sg.
[6]
12, 3;
cruţaţi
verb imp. 2 pl.
[4]
18, 5;
18, 12;
[5]
18, 5;
18, 12;
cruţă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
15, 8;
să cruţe
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[6]
8, 2;
să cruţi
verb conjunctiv prezent 2 sg.
[1]
15, 3;
[2]
15, 3;
cruţat
: (XVI sec. PS. H.) : adj.: „geschont“: „ménagé“
cruţată
adj. calificativ gradul pozitiv fem. sg. nom./ac. neacc.
[4]
23, 5;
[5]
23, 5;
cu
: (1521 NEACŞU) : prep.: „mit“: „avec“
cu
prep.
(1359x)
cugeta
: (XVI sec. PS. H.) : v. I: „denken“: „penser“
au cugetat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[3]
23, 9;
[6]
21, 5;
cuget
verb indicativ prezent 1 sg.
[3]
20, 3;
cugeta
verb indicativ imperfect 3 sg.
[3]
4, 13;
[6]
4, 10;
cugetă
verb indicativ prezent 3 sg.
[3]
14, 7;
[6]
24, 3;
cugetă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
20, 26;
culca
: (XVI sec. PS. H.) : v. I: „schlafen legen“: „coucher“
a se culca
verb infinitiv prezent
[6]
13, 2;
culcat
verb participiu sg. masc.
[4]
13, 8;
[5]
13, 8;
culcatu-s-au
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[6]
13, 20;
culcă-te
verb imp. 2 sg.
[4]
13, 5;
[5]
13, 5;
13, 11;
[6]
13, 5;
13, 11;
culcîndu
verb gerunziu
[4]
8, 2;
[5]
8, 2;
s-au culcat
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
13, 14;
[5]
13, 14;
să culcă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[4]
13, 6;
[5]
13, 6;
să va culca
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[5]
12, 11;
se culca
verb indicativ imperfect 3 pl.
[3]
2, 22;
se culcă
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
3, 5;
3, 9;
[6]
11, 4;
11, 9;
11, 13;
12, 24;
13, 6;
13, 14;
se va culca
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[4]
12, 11;
se vor culca
verb viitor 1 indicativ 3 pl.
[6]
12, 11;
te-ai culcat
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[6]
3, 7;
te culcă
verb imp. 2 sg.
[3]
3, 5;
3, 6;
3, 9;
[4]
13, 11;
culege
: (XVI sec. PS. H.) : v. III: „(auf-)lesen“: „cueillir“
a culege
verb infinitiv prezent
[2]
8, 12;
a culêge
verb infinitiv prezent
[1]
8, 12;
au cules
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
20, 38;
[2]
20, 38;
cules
: (1581-1582 PO) : s. n.: „Weinlese“: „vendange(s)“
culesul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[1]
8, 12;
13, 21;
[2]
8, 12;
13, 21;
cum
: (1521 NEACŞU) : adv./conj.: „wie“: „comme(nt)“
cum
adv. pron. inter./relat.
(107x)
cum
conjuncţie subord.
[1]
3, 13;
3, 20;
6, 9;
10, 16;
12, 8;
13, 11;
15, 2;
18, 15;
23, 9;
23, 13;
24, 11;
25, 4;
[3]
4, 17;
14, 19;
19, 3;
25, 12;
[2]
3, 13;
3, 20;
4, 19;
6, 9;
10, 16;
12, 8;
13, 11;
15, 2;
18, 15;
23, 9;
23, 13;
24, 11;
25, 4;
[4]
1, 14;
1, 19;
1, 25;
2, 4;
6, 22;
19, 6;
[5]
1, 10;
1, 14;
1, 19;
1, 25;
2, 4;
6, 22;
19, 6;
[6]
1, 2;
1, 14;
16, 1;
16, 23;
cumu
adv. pron. inter./relat.
[3]
3, 18;
14, 40;
14, 40;
24, 5;
25, 25;
[5]
18, 26;
cumpănire
: (1665-1672 Ms. 4389) : s. f.: „Gewicht“: „poids“
cumpănirea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[6]
12, 30;
cumpănă
: (1509 DERS) : s. f.: „1. Waage, 2. Gewicht“: „1. balance, 2. poids“
cumpăna
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[3]
17, 5;
[4]
12, 30;
21, 16;
[5]
12, 30;
21, 16;
[6]
21, 16;
cumpănă
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[4]
21, 16;
[5]
21, 16;
cumpăra
: (1551-1553 ES) : v. I: „kaufen“: „acheter“
cumpără
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[4]
24, 24;
[5]
24, 24;
23, 23;
cumpărînd
verb gerunziu
[4]
24, 24;
[5]
24, 24;
să cumpăr
verb conjunctiv prezent 1 sg.
[4]
24, 21;
[5]
23, 20;
să cumpăru
verb conjunctiv prezent 1 sg.
[4]
23, 20;
voi cumpăra
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[4]
23, 23;
voiu cumpăra
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[4]
24, 24;
cumplit
: (XVI sec. PS. H.) : adj.: „schrecklich“: „affreux“
cumplită
adj. calificativ gradul pozitiv fem. sg. nom./ac. neacc.
[3]
5, 7;
cumva
: (XVI sec. PS. H.) : adv.: „irgendwie“: „d'une certaine façon“
cumva
adv.
[3]
27, 11;
[6]
14, 19;
15, 14;
17, 16;
20, 6;
cumvaş
adv.
[6]
14, 18;
cunoaşte
: (XVI sec. PS. H.) : v. III: „(er)kennen“: „(re)connaître“
a conoaşte
verb infinitiv prezent
[1]
2, 9;
a cunoaşte
verb infinitiv prezent
[1]
3, 7;
ai conoscut
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[1]
28, 14;
ai cunoscut
verb indicativ perfect compus 2 sg.
[2]
28, 14;
am conoscut
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[3]
21, 44;
am cunoscut
verb indicativ perfect compus 1 sg.
[4]
19, 6;
18, 29;
[5]
18, 29;
19, 6;
22, 44;
[6]
19, 6;
au conoscut
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
14, 22;
19, 20;
au cunoscut
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[1]
4, 6;
[2]
4, 6;
au cunoscut
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
3, 13;
3, 20;
[2]
3, 20;
[5]
14, 22;
19, 20;
[6]
19, 20;
conoaşte
verb indicativ prezent 3 sg.
[1]
26, 12;
conoaşte-va
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[4]
19, 35;
conoaşteţi
verb imp. 2 pl.
[1]
12, 17;
conoscînd
verb gerunziu
[1]
18, 5;
conoscu
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
14, 24;
23, 9;
26, 17;
28, 14;
[4]
14, 1;
17, 19;
cunoaşte
verb indicativ prezent 3 sg.
[2]
26, 12;
cunoaşte
verb imp. 2 sg.
[1]
24, 12;
25, 17;
[4]
19, 7;
24, 13;
[5]
19, 7;
24, 13;
cunoaşteţ
verb imp. 2 pl.
[1]
14, 38;
cunoaşteţi
verb imp. 2 pl.
[2]
12, 17;
cunoaşteţi
verb indicativ prezent 2 pl.
[3]
29, 3;
cunosc
verb indicativ prezent 1 sg.
[3]
17, 55;
20, 30;
[5]
18, 34;
cunoscu
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[1]
1, 19;
3, 8;
14, 29;
[3]
1, 19;
20, 33;
26, 17;
[2]
1, 19;
14, 24;
14, 29;
23, 9;
26, 17;
28, 14;
[4]
3, 36;
5, 12;
2, 35;
[5]
5, 12;
14, 1;
cunoscuiu
verb indicativ perfect simplu 1 sg.
[3]
26, 21;
cunoscură
verb indicativ perfect simplu 3 pl.
[1]
10, 24;
[2]
10, 24;
[6]
3, 37;
cunoştea
verb indicativ imperfect 3 pl.
[2]
9, 11;
să conoască
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[4]
14, 20;
să cunoască
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[5]
14, 20;
[6]
3, 25;
7, 21;
să cunoaşteţi
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[3]
6, 9;
să cunoscu
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[5]
17, 19;
să cunoşti
verb conjunctiv prezent 2 sg.
[3]
20, 21;
[5]
7, 21;
va cunoaşte
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[1]
17, 46;
17, 47;
[3]
2, 9;
17, 46;
[2]
17, 46;
17, 47;
vei cunoaşte
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[3]
28, 2;
veţi cunoaşte
verb viitor 1 indicativ 2 pl.
[3]
12, 17;
14, 38;
voi cunoaşte
verb viitor 1 indicativ 1 sg.
[2]
16, 3;
vom cunoaşte
verb viitor 1 indicativ 1 pl.
[1]
6, 9;
[2]
6, 9;
vor cunoaşte
verb viitor 1 indicativ 3 pl.
[3]
22, 17;
cunoscut
: (XVI sec. PS. SCH.) : adj., s. m.: „bekannt, Bekannter“: „connu, connaissance“
conoscuţii
subst. comun masc. pl. nom./ac. acc.
[4]
3, 8;
cunoscuţilor
subst. comun masc. pl. gen./dat. acc.
[6]
3, 8;
cunoştinţă
: (1581-1582 PO) : s. f.: „Erkenntnis, Einsicht“: „savoir, connaissance“
a cunoştinţilor
subst. comun fem. pl. gen./dat. acc.
[2]
2, 3;
cunoştinţelor
subst. comun fem. pl. gen./dat. acc.
[1]
2, 3;
cunună
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Krone“: „diadème“
cununa
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[4]
12, 30;
[5]
12, 30;
cuprinde
: (XVI sec. CV2) : v. III: „1. (um)fassen, 2. enthalten“: „1. entourer, enlacer, 2. contenir, comprendre“
au cuprinsu
verb indicativ perfect compus 3 pl.
[4]
22, 5;
coprinsu-au
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[5]
1, 9;
cuprinsu-au
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[4]
1, 9;
curat
: (XVI sec. PS. H.) : adj.: „1. gereinigt, 2. rein“: „1. nettoyé, 2. pur“
cel curat
subst. comun masc. sg. nom./ac. acc.
[4]
22, 26;
[5]
22, 26;
curat
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
[1]
20, 26;
[2]
20, 26;
[4]
22, 24;
[5]
22, 24;
[6]
3, 28;
curată
adj. calificativ gradul pozitiv fem. sg. nom./ac. neacc.
[1]
1, 24;
[3]
21, 5;
25, 18;
curate
adj. calificativ gradul pozitiv fem. pl. nom./ac. neacc.
[3]
21, 5;
curaţi
adj. calificativ gradul pozitiv masc. pl. nom./ac. neacc.
[3]
21, 5;
21, 5;
curăţenie
: (1581-1582 PO) : s. f.: „Reinigkeit“: „pureté“
curăţeniia
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[4]
22, 25;
[5]
22, 25;
curăţi
: (XVI sec. PS. H.) : v. IV: „reinigen“: „nettoyer, purifier“
curăţiia
verb indicativ imperfect 3 pl.
[5]
4, 6;
curăţiia
verb indicativ imperfect 3 sg.
[4]
4, 6;
curăţêşte
verb indicativ prezent 3 sg.
[6]
17, 19;
curăţi
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[2]
9, 26;
curăţindu-se
verb gerunziu
[4]
11, 4;
necurăţindu-să
verb gerunziu
[4]
10, 3;
s-au curăţit
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[1]
20, 26;
[2]
20, 26;
se-au curăţit
verb indicativ perfect compus 3 sg.
[3]
20, 26;
se curăţise
verb indicativ mcpf. 3 sg.
[6]
11, 4;
se va curăţi
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[3]
3, 14;
te vei curăţi
verb viitor 1 indicativ 2 sg.
[4]
22, 26;
[5]
22, 26;
va curăţi
verb viitor 1 indicativ 3 sg.
[2]
17, 26;
curăţie
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Reinigkeit“:: „pureté“
curăţiia
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[4]
22, 21;
[5]
22, 21;
curăţire
: (1632 EUSTR. PRAV.) : s. f.: „Reinigkeit“: „pureté“
curăţirea
subst. comun fem. sg. nom./ac. acc.
[6]
22, 21;
22, 25;
curăţit
: (XVI sec. CV2) : adj.: „rein“: „pur“
curăţite
adj. calificativ gradul pozitiv fem. pl. nom./ac. neacc.
[1]
21, 5;
[2]
21, 5;
curge
: (XVI sec. PS. H.) : v. III: „fließen“: „couler“
cura
verb indicativ imperfect 3 pl.
[1]
21, 13;
[3]
21, 13;
[2]
21, 13;
curgere
: (1665-1672 Ms. 4389) : s. f.: „1. Fluss, 2. Gonorrhö“: „1. écoulement, 2. gonorrhée“
curăre
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[6]
3, 29;
curgerile
subst. comun fem. pl. gen./dat. acc.
[4]
22, 15;
curînd
: (XVI sec. PS. H.) : adv.: „eben, bald“: „depuis peu, bientôt“
curînd
adv. de timp
[3]
14, 26;
17, 51;
20, 38;
23, 27;
[4]
17, 21;
[6]
13, 8;
17, 16;
17, 18;
17, 21;
23, 8;
curîndu
adv. de timp
[5]
17, 21;
cursă
: (XVI sec. PS. H.) : s. f.: „Falle“: „piège“
cursele
subst. comun fem. pl. nom./ac. acc.
[6]
22, 6;
curte
: (1485 DERS) : s. f.: „Hof“: „cour“
curte
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[4]
17, 18;
[5]
17, 18;
[6]
17, 18;
curţii
subst. comun fem. sg. gen./dat. acc.
[4]
8, 18;
7, 17;
cutremura
: (XVI sec. PS. H.) : v. I: „erzittern“: „trembler“
se cutremură
verb indicativ perfect simplu 3 sg.
[3]
14, 15;
[6]
22, 8;
cuveni
: (XVI sec. PS. H.) : v. IV: „(sich) gehören“: „convenir“
să cuvine
verb indicativ prezent 3 sg.
[2]
2, 16;
se cuvine
verb indicativ prezent 3 sg.
[1]
2, 16;
[5]
18, 17;
cuviinţă
: (XVI sec. PS. SCH.) : s. f.: „Anstand“: „bon sens“
cuviinţă
subst. comun fem. sg. nom./ac. neacc.
[6]
23, 1;
cuvios
: (XVI sec. PS. H.) : adj./ s. m.: „fromm“: „croyant, fidèle“
cei cuvioşi
subst. comun masc. pl. nom./ac. acc.
[6]
22, 26;
cuvios
adj. calificativ gradul pozitiv masc. sg. nom./ac. neacc.
[6]
22, 26;
cuvioş
adj. calificativ gradul pozitiv masc. pl. nom./ac. neacc.
[4]
23, 1;
cuvioşi
adj. calificativ gradul pozitiv masc. pl. nom./ac. neacc.
[5]
23, 1;
cuvînt
: (XVI sec. PS. H.) : s. n.: „Wort“: „mot, parole“
cuvinte
subst. comun neutru pl. nom./ac. neacc.
[1]
24, 8;
[3]
11, 4;
16, 18;
18, 24;
18, 26;
22, 15;
22, 15;
24, 8;
24, 17;
25, 9;
[2]
24, 8;
[6]
7, 17;
cuvintele
subst. comun neutru pl. nom./ac. acc.
(104x)
cuvintelor
subst. comun neutru pl.gen ./dat. acc.
[1]
15, 1;
[3]
12, 15;
15, 1;
[2]
15, 1;
cuvînt
subst. com. neutru sg. gen./dat. neacc.
[6]
14, 20;
cuvînt
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[1]
3, 17;
9, 10;
14, 12;
16, 18;
17, 29;
20, 2;
21, 2;
22, 15;
22, 15;
25, 36;
29, 10;
[3]
3, 17;
3, 17;
3, 17;
14, 42;
17, 29;
17, 30;
18, 8;
18, 20;
20, 2;
21, 12;
24, 7;
30, 24;
[4]
3, 11;
14, 12;
14, 18;
14, 22;
15, 28;
20, 18;
[6]
3, 8;
3, 36;
11, 27;
13, 33;
14, 3;
14, 15;
15, 35;
20, 18;
cuvîntu
subst. comun neutru sg. nom./ac. neacc.
[2]
3, 17;
9, 10;
14, 12;
16, 18;
17, 29;
20, 2;
21, 2;
22, 15;
22, 15;
25, 36;
29, 10;
[5]
3, 11;
14, 12;
15, 28;
20, 18;
24, 13;
cuvîntul
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
(215x)
cuvîntului
subst. comun neutru sg. gen./dat. acc.
[4]
14, 20;
[5]
14, 20;
un cuvînt
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[3]
3, 18;
3, 19;
20, 2;
20, 26;
25, 36;
[4]
3, 13;
[6]
3, 11;
3, 13;
14, 12;
15, 11;
un cuvîntu
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[5]
3, 13;
cuvînta
: (XVI sec. PS. SCH.) : v. I: „reden“: „parler“
să cuvintêze
verb conjunctiv prezent 3 pl.
[3]
25, 14;
să cuvintêze
verb conjunctiv prezent 3 sg.
[1]
25, 14;
să cuvîntêdze
verb conjunctiv prezent 3 pl.
[2]
25, 14;
cuţit
: (1551-1553 ES) : s. n.: „Messer“: „couteau“
cuţit
subst. comun neutru sg. nom./ac. acc.
[4]
5, 8;
cuţitoi
: (1683-1686 Ms. 45) : s. n.: „Zacke“: „hache“
cuţitoaiele
subst. comun neutru pl. nom./ac. acc.
[4]
12, 31;
cuţutoiele
subst. comun neutru pl. nom./ac. acc.
[5]
12, 31;